ويكيبيديا

    "à la soixante-sixième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة السادسة والستين
        
    • في دورتها السادسة والستين
        
    • إلى الدورة السادسة والستين
        
    • خلال الدورة السادسة والستين
        
    • أثناء الدورة السادسة والستين
        
    • وفي الدورة السادسة والستين
        
    • وخلال الدورة السادسة والستين
        
    • حتى الدورة السادسة والستين
        
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    À cet égard, j'ai l'intention de présenter à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale un certain nombre de propositions et d'options. UN وفي هذا الصدد، أعتزم تقديم بعض المقترحات والخيارات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    À cet égard, nous attendons avec intérêt de pouvoir étudier, grâce à son rapport à la soixante-sixième session, les défis liés à la réalisation de ce droit. UN وفي هذا الصدد نتطلع إلى فرصة النظر في التحديات المرتبطة بالتمتع بهذا الحق، من خلال التقرير الذي ستقدمه إلى الدورة السادسة والستين.
    Cependant, l'examen en a été renvoyé à la soixante-sixième session. UN ولكن المسألة طرحت لمواصلة النظر فيها خلال الدورة السادسة والستين.
    Évoquant son expérience, elle a estimé que son excellente coopération avec le Secrétariat et son dialogue constructif avec les délégations avaient largement contribué aux travaux de la Quatrième Commission à la soixante-sixième session. UN وبالنظر إلى تجربتها السابقة، شددت على التعاون الوثيق مع الأمانة العامة وحوارها المتسم بروح المبادرة مع الوفود كعوامل حاسمة في أعمال اللجنة الرابعة أثناء الدورة السادسة والستين.
    à la soixante-sixième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de ce point de l'ordre du jour. UN وفي الدورة السادسة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-sixième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السادسة والستين.
    Pouvoirs des représentants à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale : rapport de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Pouvoirs des représentants à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale : rapport de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Les documents dont la Première Commission est saisie à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sont énumérés ci-après aux fins d'information et de référence. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées. UN وقد وضعت هذه الممارسة الجديدة موضع التنفيذ في الدورة السادسة والستين التي اعتمدت قوائم القضايا للدورة السابعة والستين.
    Un exposé sur cette même question a été fait au Groupe de travail spécial à la soixante-sixième session de l'Assemblée. UN وقُدمت إحاطة بشأن الموضوع ذاته إلى الفريق العامل المخصص في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Ces dates permettraient par ailleurs qu'elle soit présentée, conformément aux prescriptions de la résolution de l'Assemblée générale, à la soixante-sixième session de cette dernière. UN وستلبي هذه المهلة الزمنية أيضا المطلب الوارد في قرار الجمعية العامة بشأن إحالة التقييم إليها في دورتها السادسة والستين.
    2. Texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à la soixante-sixième session 76 175 UN 2- نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين 76 219
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de cette question à la soixante-sixième session de l'Assemblée. UN أفهم أنه سيكون من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    e) Demande par ailleurs au Comité permanent de présenter un rapport sur ses travaux à la soixante-sixième session du Comité exécutif. UN (ﻫ) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة السادسة والستين للجنة التنفيذية.
    Le Viet Nam est déterminé à appuyer les travaux du Groupe de travail spécial à la soixante-sixième session de l'Assemblée. UN وفييت نام تلتزم بدعم عمل الفريق العامل المخصص خلال الدورة السادسة والستين.
    De même, nous aimerions féliciter les Ambassadeurs de la Géorgie et de la Tanzanie d'avoir assumé la coprésidence du Groupe de travail spécial à la soixante-sixième session. UN ونهنئ أيضا سفيري جمهورية تنـزانيا المتحدة وجورجيا بمناسبة تسلمهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص أثناء الدورة السادسة والستين.
    379. à la soixante-sixième session, M. Scheinin a soumis un projet d'observation générale sur l'article 4. UN 379- وفي الدورة السادسة والستين قدم السيد شانين مشروع تعليق عام على المادة 4.
    Les résultats de l'examen régional pour le Pacifique des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice ont été examinés à la soixante-sixième session de la Commission ainsi qu'à la dix-huitième session de la Commission du développement durable. UN وخلال الدورة السادسة والستين للجنة، والدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، في النظر في محصلة الاستعراض الإقليمي للتقدم المحرز في منطقة المحيط الهادئ نحو تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    En conséquence, le Secrétaire général propose que l'examen des régimes de retraite concernant les membres de la Cour internationale de Justice et les juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda soit reporté à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وفي ضوء ما سبق، يقترح الأمين العام إرجاء استعراض نظم المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد