ويكيبيديا

    "à port-louis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بورت لويس
        
    • في بور لويس
        
    • في بور لوي
        
    Concernant la coopération sous-régionale, un atelier de formation a été tenu à Port-Louis (Maurice) pour les États membres de la Commission de l'océan Indien (COI) sur la coopération internationale contre le terrorisme. UN وفي مجال التعاون دون الإقليمي، عُقدت في بورت لويس في موريشيوس حلقة عمل تدريبية، للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    La Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique pour la ratification et la mise en œuvre des conventions des Nations Unies contre la corruption, la criminalité transnationale organisée et des instruments universels contre le terrorisme s'est tenue à Port-Louis (Maurice) du 25 au 27 octobre 2004. UN 1 - عقد المؤتمر الوزاري الإقليمي للدول الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية من أجل التصديق على اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها في بورت لويس بموريشيوس من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Plusieurs représentants ont proposé de tenir une séance de formation sur un thème technique, inspirée du stage organisé à Port-Louis du 8 au 12 septembre 2003 à l'occasion de la treizième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. UN واقترح عدة ممثلين تنظيم دورة تدريبية بشأن مسألة تقنية، على غرار الدورة التدريبية التي نُظمت خلال الاجتماع الثالث عشر لهونليا، أفريقيا، الذي عُقد في بورت لويس من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003.
    Rapport sur les travaux de la treizième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Port-Louis du 8 au 12 septembre 2003 UN تقرير الاجتماع الثالث عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا، المعقود في بورت لويس من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003
    La troisième édition de ce salon pour les pays de l'océan Indien (SUBEX Fair 2000) s'est tenu à Port-Louis (Maurice) en août. UN وعقد المعرض الثالث من هذا النوع لبلدان المحيط الهندي، وهو معرض " سوبيكس 2000 " ، في بور لويس ، موريشيوس، في آب/أغسطس.
    Participant à la deuxième Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique pour la ratification et la mise en œuvre des conventions des Nations Unies contre la corruption, la criminalité transnationale organisée et des instruments universels contre le terrorisme, tenue à Port-Louis du 25 au 27 octobre 2004, UN إذ نشارك في المؤتمر الوزاري الإقليمي للدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل التصديق على اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها، المعقود في بورت لويس في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    1. Exprimons notre sincère gratitude au Gouvernement de la République de Maurice, et particulièrement au Ministère de la justice, pour avoir accueilli et soutenu à Port-Louis, les 25, 26 et 27 octobre 2004, la Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique, ainsi qu'à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et à l'Agence intergouvernementale de la francophonie qui l'ont organisée conjointement; UN 1 - نعرب عن امتناننا الصادق لحكومة جمهورية موريشيوس، وبوجه خاص وزارة العدل، لاستضافتها وعقدها المؤتمر الوزاري الإقليمي في بورت لويس في 25 و 26 و27 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، ولمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية اللذين شاركا في تنظيمه؛
    7. Prie instamment l'Organisation des États américains de participer activement à la réunion internationale d'examen de l'exécution du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, qui se tiendra à Port-Louis du 10 au 14 janvier 2005 ; UN 7 - تهيب بمنظمة الدول الأمريكية الإسهام بصورة نشطة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في بورت لويس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Le Nigéria appuie totalement le communiqué final du Sommet des chefs d'État ou de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe, adopté à Port-Louis, dans l'île Maurice, le 14 septembre 1998, qui demande à l'UNITA de se soumettre sans réserves aux processus de mise en oeuvre du Protocole de Lusaka. UN ونيجيريا تؤيد تماما البلاغ الختامي الصادر عــن مؤتمــر قمــة رؤساء دول أو حكومات المجموعات اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، والذي اعتمد في بورت لويس بموريشيوس، في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، والذي يدعو يونيتا إلى الامتثال بلا تحفظ لعمليات تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    Rappelant également la Déclaration de Maurice sur le redressement et le développement industriel accélérés de l'Afrique dans le contexte de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) et au-delà, adoptée par la Conférence des ministres africains de l'industrie, à sa onzième session, tenue à Port-Louis du 31 mai au 3 juin 1993, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان موريشيوس بشأن التعجيل بالانتعاش والتنمية الصناعية في أفريقيا في سياق العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( وما بعده، الذي اعتمده مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفريقيين في اجتماعه الحادي عشر، المعقود في بورت لويس في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    Toutes les demandes accompagnées de deux photographies d'identité en couleur et d'un formulaire de demande d'accréditation SG.6 (inscription des membres des délégations) dûment rempli qui auront été adressées par écrit avant le 20 décembre 2004 à New York seront examinées et les cartes d'identité pourront être retirées auprès du Groupe des accréditations à Port-Louis à compter du 4 janvier 2005. UN وستجهز وتعد للإصدار بحلول 4 كانون الثاني/يناير 2005 في وحدة الاعتماد التابعة للمراسم في بورت لويس جميع الطلبات الخطية للحصول على تصاريح المرور المقدمة إلى غاية 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 في نيويورك، مشفوعة بصورتين من حجم صور جواز السفر وبطلب اعتماد معبأ من صنف SG.6 (تسجيل أعضاء الوفود).
    a) Conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique pour la ratification et l'application des instruments universels relatifs au terrorisme, de la Convention contre la criminalité organisée et de la Convention contre la corruption, organisée conjointement par l'Office, l'Agence intergouvernementale de la francophonie et le Gouvernement mauricien à Port-Louis en octobre 2004; UN (أ) مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الفرانكفونية في أفريقيا للتصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وعلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد، تشارك في تنظيمه المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية وحكومة موريشيوس وعقد في بورت لويس في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    b) La Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique pour la ratification et l'application des instruments universels contre le terrorisme, de la Convention contre la criminalité organisée et de la Convention contre la corruption a eu lieu à Port-Louis, du 25 au 27 octobre 2004. UN (ب) عُقد المؤتمر الوزاري الإقليمي لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية للتصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الارهاب واتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد وتنفيذها في بورت لويس من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    La présente Convention est ouverte à la signature à Port-Louis (Maurice), le 17 mars 2015, et après cette date au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. Elle est ouverte à la signature a) de tout État; ou b) de toute organisation régionale d'intégration économique qui est constituée d'États et qui est partie contractante à un traité d'investissement. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في بورت لويس بموريشيوس، في 17 آذار/مارس 2015، ثمَّ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك، أمام أيِّ (أ) دولة؛ أو (ب) منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكوَّنة من دول وتكون طرفاً متعاقداً في معاهدة استثمارية.
    La présente Convention est ouverte à la signature à Port-Louis (Maurice), le 17 mars 2015, et après cette date au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. Elle est ouverte à la signature a) de tout État ; ou b) de toute organisation régionale d'intégration économique qui est constituée d'États et qui est partie contractante à un traité d'investissement. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في بورت لويس بموريشيوس، في 17 آذار/مارس 2015، ثمَّ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك، أمام أيِّ (أ) دولة؛ أو (ب) منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكوَّنة من دول وتكون طرفاً متعاقداً في معاهدة استثمارية.
    1. La présente Convention est ouverte à la signature à Port-Louis (Maurice), le 17 mars 2015, et après cette date au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. Elle est ouverte à la signature a) de tout État; ou b) de toute organisation régionale d'intégration économique qui est constituée d'États et qui est partie contractante à un traité d'investissement. UN يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في بورت لويس بموريشيوس، في 17 آذار/مارس 2015، ثمَّ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك، أمام أيِّ (أ) دولة؛ أو (ب) منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكوَّنة من دول وتكون طرفاً متعاقداً في معاهدة استثمارية.
    La présente Convention est ouverte à la signature à Port-Louis (Maurice), le 17 mars 2015, et après cette date au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. Elle est ouverte à la signature a) de tout État; ou b) de toute organisation régionale d'intégration économique qui est constituée d'États et qui est partie contractante à un traité d'investissement. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في بورت لويس بموريشيوس، في 17 آذار/مارس 2015، ثمَّ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك بعد ذلك، أمام أيِّ (أ) دولة؛ أو (ب) منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكوَّنة من دول وتكون طرفاً متعاقداً في معاهدة استثمارية.
    Lors de sa première conférence sur l'économie et les affaires à Port-Louis en juillet 2013, l'Association de coopération régionale des pays du pourtour de l'océan Indien, qui regroupe 20 membres, s'est penchée sur l'approfondissement des relations économiques en faveur d'une croissance harmonieuse, profitant à tous et durable. UN 47 - وناقشت رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي التي يبلغ عدد أعضائها 20 عضوا في مؤتمرها الأول المعني بالاقتصاد والأعمال المعقود في بور لويس في 20 تموز/يوليه 2013، موضوع " تعميق الروابط الاقتصادية من أجل تحقيق نمو متوازن وشامل ومستدام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد