ويكيبيديا

    "élection générale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الانتخابات العامة
        
    • انتخابات عامة
        
    • للانتخابات العامة
        
    • انتخاب عام
        
    • انتخابات برلمانية عامة
        
    • انتخاباتها العامة
        
    Mais il en va différemment pour l'élection générale à l'Assemblée. UN ولكن لم يحدث مثل ذلك في الانتخابات العامة لانتخاب مجلس الشعب.
    À l'élection générale de 2001, 118 femmes ont été réélues, de sorte que les femmes représentent aujourd'hui 18 % des parlementaires. UN وقد أدت الانتخابات العامة لسنة 2001 إلى عودة 118 امرأة كعضوات في البرلمان، مما يمثل 18 في المائة من الأعضاء.
    À la dernière élection générale, en 2006, les femmes n'ont jamais été aussi nombreuses à présenter leur candidature. UN وفي الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت عام 2006، سجَّل عدد المرشحات رقماً قياسياً.
    Le chef politique du Gouvernement manxois est le Ministre principal, qui est choisi par le Tynwald parmi ses membres après chaque élection générale. UN فصار الزعيم السياسي لحكومة مان هو رئيس الوزراء الذي يختاره برلمان تينوالد من بين صفوفه بعد كل انتخابات عامة.
    La dernière élection générale a eu lieu en 2004. UN وقد أُجريت أحدث انتخابات عامة في سنة 2004.
    Une campagne appelant les femmes à voter a par ailleurs été menée avant l'élection générale de 2008. UN كما نظمت حملة لحفز النساء على التصويت قبل الانتخابات العامة في 2008.
    Premièrement, l'élection générale s'est déroulée sans heurt et dans un climat pacifique. UN أولاً، جرت الانتخابات العامة بسلاسة وفي جو سلمي.
    À cette fin, un deuxième scrutin serait organisé immédiatement après une élection générale. UN وعقب إجراء الانتخابات العامة مباشرة تجري جولة ثانية من التصويت لهذا الغرض.
    La disposition constitutionnelle réservant 30 sièges pour les femmes a expiré avant la dernière élection générale de 2001. UN وقد انتهى سريان النص الدستوري الذي يقضي بتخصيص 30 مقعداً للمرأة قبل الانتخابات العامة الأخيرة التي جرت في عام 2001.
    Une élection générale a lieu tous les quatre ans. UN وتجري الانتخابات العامة مرة كل أربع سنوات وسن الانتخاب هو 18 سنة.
    Après l'élection générale de 1967, Maurice a adopté une nouvelle constitution, et l'indépendance a été proclamée en 1968. UN وبعد الانتخابات العامة في سنة 1967 اعتمدت موريشيوس دستورا جديدا وأعلنت استقلالها في عام 1968.
    À cette fin, un deuxième scrutin serait organisé immédiatement après une élection générale. UN وعقب إجراء الانتخابات العامة مباشرة تجري جولة ثانية من التصويت لهذا الغرض.
    À l'issue de l'élection générale de 1997, on comptait 120 femmes au Parlement, soit le double du résultat obtenu lors des élections précédentes. UN فبعد الانتخابات العامة لسنة 1997، كان هناك 120 امرأة بين أعضاء البرلمان، أي ضعف رقم الانتخابات السابقة.
    Trois femmes ont été élues lors de l'élection générale de 1989 et sept en 1993. UN وفي الانتخابات العامة لسنة ١٩٨٩ انتخبت ٣ نساء، و ٧ في ١٩٩٣.
    Trois femmes ont été élues lors de l'élection générale de 1989 et sept en 1993. UN وفي الانتخابات العامة لسنة ١٩٨٩ تم انتخاب ٣ نساء، وانتخبت ٧ في عام ١٩٩٣.
    La durée d'une législature est de cinq ans, bien que l'Assemblée nationale puisse être dissoute et une élection générale organisée avant l'expiration de la période légale. UN وتكون ولاية الجمعية الوطنية لمدة ٥ سنوات رغم أنه يمكن حلﱡها وإجراء انتخابات عامة قبل انقضاء مدة ولايتها القانونية.
    En vertu de la Constitution, une élection générale doit ensuite avoir lieu immédiatement. Elections parlementaires UN ووفقا لما ينص عليه الدستور، تجرى انتخابات عامة فور حل البرلمان.
    Dans deux semaines, les Néo-Zélandais participeront à une élection générale. UN فـــي غضـــون أسبوعيـــن فقــط سيشتــرك النيوزيلنديون في انتخابات عامة.
    En 1944, lors de la première élection générale qui a suivi l'introduction du suffrage universel des adultes (Universal Adult Suffrage), une seule femme a été élue alors que 32 sièges étaient à pourvoir. UN وفي عام ١٩٤٤، انتخبت إمرأة لمقعد واحد فقط من بين ٣٢ مقعدا في أول انتخابات عامة أعقبت الاقتراع العام للكبار.
    Elle se demande ce que la communauté internationale peut faire pour aider le Cambodge à se préparer à la prochaine élection générale. UN وتساءلت عما يمكن للمجتمع الدولي أن يقوم به لمساعدة كمبوديا على التحضير للانتخابات العامة المقبلة.
    Une élection générale a alors lieu dans les trois mois qui suivent la dissolution. UN ويجب إجراء انتخاب عام خلال الثلاثة أشهر التي تلي حل البرلمان.
    27. La dernière élection générale du Nitijela a eu lieu en novembre 2007. UN 27- ودارت آخر انتخابات برلمانية عامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Cette mesure temporaire spéciale deviendra réalité quand la Papouasie-Nouvelle-Guinée aura sa prochaine élection générale en 2012. UN وسينفذ هذا التدبير الخاص المؤقت عندما تجري بابوا غينيا الجديدة انتخاباتها العامة المقبلة في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد