Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
La question ne semble pas avoir été soulevée par la suite. | UN | ولا يبدو أن المسألة أُثيرت مرة أخرى فيما بعد. |
L'arrêt traite en premier lieu de la question de la portée de l'examen en appel, qui a été soulevée par les parties. | UN | وتناول الحكم أولا مسألة المعيار الملائم للاستعراض في الاستئناف، وهو ما أثارته الأطراف. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. | UN | ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ. |
La question ne semble pas avoir été soulevée par la suite. | UN | ولا يبدو أن المسألة أُثيرت مرة أخرى فيما بعد. |
133. La question de la pertinence de la formule de partage des coûts a déjà été soulevée par le Corps commun d'inspection en 1984 ainsi que par les experts ayant effectué une étude en 1996 concernant le partage des coûts relatifs aux services communs. | UN | 133- ومدى ملاءمة صيغة اقتسام التكاليف أمر أثارته وحدة التفتيش المشتركة في وقت مبكِّر يعود إلى عام 1984، وأثارته الدراسة الاستشارية بشأن اقتسام تكاليف الخدمات العامة في عام 1996. |