Après le cancer, j'étais censée faire mon grand retour sur scène. | Open Subtitles | بعد السرطان، كان من المفترض أن أعود على المسرح. |
Tu étais censée remettre la cassette dans le placard. | Open Subtitles | كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة. |
Tu étais censée être à la maison il y a des heures. | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن يكون قبل ساعات المنزل. |
Ça aurait été bien d'avoir une potion de victoire quand on a été attaqués, une potion que tu étais censée préparer, au fait. | Open Subtitles | ما أقصده أنه كان سيكون لطيفاً لو صنعتم جرع القضاء عندما صنعوا لنا كمين جرعة كان يفترض أن تفعلوها |
T'étais censée être maligne, cool et G.I. Jane. | Open Subtitles | لا، كان يفترض أن تكوني ذكية ولا مبالية وجندية لا تقهر |
Tu étais censée parler des collections de porcelaine. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية |
Qu'est-ce que j'étais censée faire, le laisser s'en tirer ? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي فعله، أتركه يفلت بفعلته؟ |
Qu'est ce que j'étais censée faire, dire non? | Open Subtitles | ما الذي كان يُفترض بي أن أفعل، أرفض طلبها؟ |
Je ne savais pas quoi faire d'autre, Toni. - Tu étais censée veiller sur moi. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي افعله غير ذلك كان من المفترض ان تهتمي في |
J'étais censée lui en vouloir. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أشعر بالأمتعاض تجاهه, لكن كنت أشعر بالأرتياح نحوهه |
J'étais censée me faire une épilation du maillot, mais c'est devenu un genre de consultation. | Open Subtitles | حسناً كان من المفترض أن أحصل على حلاقة بالشمع للبكيني لكنها تحولت إلى مداولة أكثر |
J'étais censée aller à un mariage avec un gars et j'aurais été libre le 11, et quand j'ai appris que j'allais à l'antenne, je lui ai dit. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أحضر زفافاً مع شاب ولديّ عمل في 11 من الشهر وعندما أكتشفتُ أن بإستطاعتي الحضور أخبرته بذلك |
Oui. J'étais censée être élégante et fabuleuse. | Open Subtitles | نعم, كان من المفترض أن نبدوا مع بعضنا ورائعين |
Tu étais censée m'attendre. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تنتظري كي أستطيع أن أساعد |
Tu étais censée être mon amie et tu n'es plus qu'une star du porno. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكوني صديقتي و الآن أنتِ لست إلا ممثلة أفلام اباحية. |
J'étais censée repiquer les tournesols, aujourd'hui. | Open Subtitles | كان يفترض أن ازرع زهور عباد الشمس اليوم |
Qu'est ce que j'étais censée faire ? | Open Subtitles | لا تحكموا عليا ماذا كان يفترض أن أفعل |
J'étais censée la tuer. | Open Subtitles | كان يفترض أن أقتل وعائي |
Tu étais censée critiquer ces textes. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تكونى ناقدة فى تلك الأطروحات |
J'étais censée aller à West Point. | Open Subtitles | كان يفترض بي أن أدخل الأكاديمية العسكرية. |
J'étais censée dormir, mais j'ai grimpé sur le toit pour les observer. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن أكون نائمة. لكنّي صعدتُ إلى السطح لأراقب، و استلقيتُ على القشّ، |
J'étais censée t'aider à avoir un bébé, mais c'est toi qui m'as montré comment être mère. | Open Subtitles | اعرف انه كان من المفترض ان اساعدك في انجاب طفل ولكنك انت انهيت هذا بتعليمي درسا هو كيف تصبحين اما؟ |
J'étais censée avoir mon nom dans le livre des records disant: | Open Subtitles | كان يفترض ان يكتب اسمي في الكتاب |