ويكيبيديا

    "étais censée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان من المفترض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان يفترض بك أن
        
    • كان يفترض بي
        
    • كان يُفترض بي أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يفترض ان
        
    Après le cancer, j'étais censée faire mon grand retour sur scène. Open Subtitles بعد السرطان، كان من المفترض أن أعود على المسرح.
    Tu étais censée remettre la cassette dans le placard. Open Subtitles كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة.
    Tu étais censée être à la maison il y a des heures. Open Subtitles هل كان من المفترض أن يكون قبل ساعات المنزل.
    Ça aurait été bien d'avoir une potion de victoire quand on a été attaqués, une potion que tu étais censée préparer, au fait. Open Subtitles ما أقصده أنه كان سيكون لطيفاً لو صنعتم جرع القضاء عندما صنعوا لنا كمين جرعة كان يفترض أن تفعلوها
    T'étais censée être maligne, cool et G.I. Jane. Open Subtitles لا، كان يفترض أن تكوني ذكية ولا مبالية وجندية لا تقهر
    Tu étais censée parler des collections de porcelaine. Open Subtitles كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية
    Qu'est-ce que j'étais censée faire, le laisser s'en tirer ? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي فعله، أتركه يفلت بفعلته؟
    Qu'est ce que j'étais censée faire, dire non? Open Subtitles ما الذي كان يُفترض بي أن أفعل، أرفض طلبها؟
    Je ne savais pas quoi faire d'autre, Toni. - Tu étais censée veiller sur moi. Open Subtitles لا اعرف مالذي افعله غير ذلك كان من المفترض ان تهتمي في
    J'étais censée lui en vouloir. Open Subtitles كان من المفترض أن أشعر بالأمتعاض تجاهه, لكن كنت أشعر بالأرتياح نحوهه
    J'étais censée me faire une épilation du maillot, mais c'est devenu un genre de consultation. Open Subtitles حسناً كان من المفترض أن أحصل على حلاقة بالشمع للبكيني لكنها تحولت إلى مداولة أكثر
    J'étais censée aller à un mariage avec un gars et j'aurais été libre le 11, et quand j'ai appris que j'allais à l'antenne, je lui ai dit. Open Subtitles كان من المفترض أن أحضر زفافاً مع شاب ولديّ عمل في 11 من الشهر وعندما أكتشفتُ أن بإستطاعتي الحضور أخبرته بذلك
    Oui. J'étais censée être élégante et fabuleuse. Open Subtitles نعم, كان من المفترض أن نبدوا مع بعضنا ورائعين
    Tu étais censée m'attendre. Open Subtitles كان من المفترض أن تنتظري كي أستطيع أن أساعد
    Tu étais censée être mon amie et tu n'es plus qu'une star du porno. Open Subtitles كان من المفترض أن تكوني صديقتي و الآن أنتِ لست إلا ممثلة أفلام اباحية.
    J'étais censée repiquer les tournesols, aujourd'hui. Open Subtitles كان يفترض أن ازرع زهور عباد الشمس اليوم
    Qu'est ce que j'étais censée faire ? Open Subtitles لا تحكموا عليا ماذا كان يفترض أن أفعل
    J'étais censée la tuer. Open Subtitles كان يفترض أن أقتل وعائي
    Tu étais censée critiquer ces textes. Open Subtitles كان يفترض بك أن تكونى ناقدة فى تلك الأطروحات
    J'étais censée aller à West Point. Open Subtitles كان يفترض بي أن أدخل الأكاديمية العسكرية.
    J'étais censée dormir, mais j'ai grimpé sur le toit pour les observer. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أكون نائمة. لكنّي صعدتُ إلى السطح لأراقب، و استلقيتُ على القشّ،
    J'étais censée t'aider à avoir un bébé, mais c'est toi qui m'as montré comment être mère. Open Subtitles اعرف انه كان من المفترض ان اساعدك في انجاب طفل ولكنك انت انهيت هذا بتعليمي درسا هو كيف تصبحين اما؟
    J'étais censée avoir mon nom dans le livre des records disant: Open Subtitles كان يفترض ان يكتب اسمي في الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد