ويكيبيديا

    "était différent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان مختلفاً
        
    • كان مختلفا
        
    • كان مختلف
        
    • كانت مختلفة
        
    • يختلف عن
        
    • كَانَ مختلفَ
        
    • كان مختلفًا
        
    • كانت مختلفه
        
    • ويتمثل الاختلاف
        
    • كان مُختلف
        
    • كان مُختلفاً
        
    • مختلف وقتها
        
    • مختلفاً لقد
        
    • كَانتْ مختلفةَ
        
    À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. Open Subtitles في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي.
    Avec Ali parfois on se disputait, et elle allait courir pour se changer les idées, mais cette nuit là c'était différent. Open Subtitles آلي و أنا نتشاجر في بعض الأحيان وتذهب هي لممارسة رياضة العدو لغرض تصفية ذهنها ولكن شيئاً ما كان مختلفاً تلك الليلة
    C'était différent, à l'époque. Open Subtitles الوضع كان مختلف قليلاً في ذلك الوقت، بالطبع
    Je t'avais parlé un million de fois avant, mais... ce soir, c'était différent, et... je ne savais pas quoi te dire. Open Subtitles لقد تحدثت إليك مليون مرة من قبل، لكن الليلة كانت مختلفة و لم أعرف ماذا أقول لك
    En réponse à cette observation, il a été souligné que, si chaque pays était différent et chaque manifestation unique, le cadre juridique des droits de l'homme devait rester une norme commune. UN وتجاوباً مع هذه الملاحظة، سُلِّم بأن كل بلد يختلف عن الآخر وأن كل احتجاج فريد من نوعه، لكن الإطار القانوني لحقوق الإنسان يجب أن يظل معياراً مشتركاً.
    C'était différent. Open Subtitles نعم، حَسناً، ذلك كَانَ مختلفَ.
    C'était parce qu'il était différent... Si unique. Open Subtitles وإنّما لأنّه كان مختلفاً جدّاً وفريداً للغاية
    je ne sais pas, mec, mais cette fois c'était différent. Open Subtitles لا علمَ لديَّ يا رجل, ولكن الأمرَ كان مختلفاً هذه المره؟
    C'était différent. Open Subtitles لقد كان مختلفاً , لم أشعر بأنه تكرار طبيعي على الإطلاق
    Quand mon fils avait huit ans, deux garçons s'en prenaient à lui parce qu'il était différent. Open Subtitles حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.
    C'était différent. Et on respectait ta maison. Open Subtitles ذلك كان مختلفاً, و نحن بالتأكيد لم نتصرف بهذا النحو بمنزل والديك
    Pour ce que ça vaut, il était différent des autres. Open Subtitles ولكن على ما يستحق، كان مختلفا عن بقية منهم.
    Je pensais que mon liquide céphalorachidien était différent du tien, mais ils sont identiques. Open Subtitles فكرت بلدي السائل الشوكي كان مختلفا عن لك، لكنها متطابقة.
    16, mais c'était différent. Il avait une moto. Open Subtitles الـ16, لكن الأمر كان مختلف كان يملك دراجة نارية.
    C'était différent à l'époque. On était tous du même côté... Open Subtitles لكن الوضع كان مختلف آنذاك جميعنا كان في نفس الجانب
    C'était différent de l'endroit où j'avais grandi. Open Subtitles كانت مختلفة جداً عن المكان الذي نشأت فيه
    J'ai déjà vu des cadavres. C'était différent. Open Subtitles لقد رأيت جثثاً ، من قبل و هذه كانت مختلفة
    Le champ d'application des deux politiques était différent, mais se recouvrait en partie; les deux s'intéressaient au comportement des entreprises. UN وأوضح أن نطاق كل من السياستين يختلف عن الآخر، إلا أن هناك تداخلاً فيما بينهما. فكلتا السياستين تُعنى بسلوك الشركات.
    C'était différent à l'époque. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو كَانَ... هو كَانَ مختلفَ في تلك الأيامِ.
    Mais après t'avoir ramenée, c'était différent. Open Subtitles لكن بعد أن أعدتكِ للحياة، الوضع كان مختلفًا.
    C'était différent dans le temps. Open Subtitles بالطبع الاشياء كانت مختلفه فى وقتها
    Ce rapport était différent du précédent essentiellement du fait qu'il contenait des informations plus détaillées sur la méthode suivie pour établir les estimations et projections. UN ويتمثل الاختلاف الرئيسي بين هذه الوثيقة وسابقتها في توفير مزيد من التفاصيل عن المنهجية المستخدمة في وضع التقديرات واﻹسقاطات بها.
    - Non, c'était différent. Open Subtitles لا , هذا كان مُختلف
    C'était comme si soudainement j'étais passé à travers un portail où je connaissais tout le monde, mais tout était différent. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً.
    C'était différent. Open Subtitles كان الوضع مختلف وقتها
    Attends, c'était différent ! J'ai fait ça parce que je t'aimais. Open Subtitles مهلاً, كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك
    Dans mon cas, c'était différent. Open Subtitles حَسناً حالتي كَانتْ مختلفةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد