ويكيبيديا

    "- au moins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الأقل
        
    • على الاقل
        
    • علي الأقل
        
    • علي الاقل
        
    - Au moins tu sauras ce que les gens admireront vendredi. - C'est sûr. Open Subtitles على الأقل تعلمين الآن ما الذي سيُعجب به الناس يوم الجمعة
    - Au moins, on peut dire... que votre roman a produit une phrase mémorable. Open Subtitles انظر لها بذلك: روايتك أنتجت جملة واحدة على الأقل لا تنسى
    - On fera ça à la cave. - Au moins, personne ne nous verra. Open Subtitles يمكننا أن نستخدم القبو أجل على الأقل لن يرانا أحد هناك
    - Au moins, c'est bientôt le week-end. Open Subtitles على الاقل عطلة نهاية الاسبوع قادمة، صحيح؟ ماني
    - Au moins les épiciers Arabes ils ont le sens du commerce! Open Subtitles على الاقل العرب أصحاب المحال التجارية لديهم مهارات تجارية.. ليسَ لدينا مهارات تجارية؟
    Comme les membres le savent, il y a un grand nombre d'orateurs sur la liste - Au moins 55 jusqu'à présent. UN حسبما يعلم الأعضاء، هناك عدد كبير من المتكلمين المسجلين في القائمة - عددهم على الأقل 55 متكلما حتى هذا الوقت.
    Le pays compte un grand nombre d’institutions - Au moins 18 ministères - à avoir à des degrés divers une responsabilité en matière de gestion de l’environnement. UN فهناك مؤسسات عديدة في البلد تبلغ على الأقل 18 وزارة، تتولى جانباً من المسؤولية عن الإدارة البيئية.
    Concrètement, le terme de la mission confiée au Tribunal - Au moins en ce qui concerne les procès en première instance - pourrait être atteint en 2007. UN وعلى وجه التحديد، فإن مهمة المحكمة، فيما يتعلق على الأقل بالمحاكمات في الدائرة الابتدائية، يمكن أن تكتمل في سنة 2007.
    - Au moins cinq procès ont été organisés et ont conduit à la condamnation des auteurs à Kalemie, Kindu et Mbandaka; d'autres dossiers sont en cours; UN رفعت 5 قضايا على الأقل وأدين الجناة فيها وفي غيرها في كاليمي وكيندو ومبانداكا، وتتخذ الإجراءات في ملفات أخرى
    Il ne fait aucun doute que la pratique courante offre un nombre croissant de manifestations de non-reconnaissance - Au moins expresse - de gouvernement. UN ومما لا شك فيه أن الممارسة تقدم في كل مرة عددا كبيرا من أمثلة عدم الاعتراف بالحكومات، على الأقل في شكله الصريح.
    - Au moins un homme et une femme doivent être présentés comme candidat-e-s aux mandats effectifs et suppléants des organes consultatifs; UN - ينبغي أن يوجد رجل واحد وامرأة واحدة على الأقل ضمن المرشحين الأصليين والاحتياطيين في الأجهزة الاستشارية؛
    ♪ Iowa ! Pays des terres... - Au moins, il y a plus de monde. Open Subtitles حول السندويشات اللحوم حسنا، على الأقل هناك المزيد من الناس هنا
    - on en sortirait 20. - Au moins. Open Subtitles كنا سنسحب حوالي 20 كيس من ذلك من جوفها على الأقل
    - Au moins tu es assez grande pour l'admettre. Open Subtitles حسنًا، على الأقل كنتِ بالغة بما يكفي للإعتراف بما فعلت.
    - Au moins, ce n'est pas toi qui l'a fait ce coup-ci. Open Subtitles مهلاً , على الأقل لم تطلقي عليه النار هذه المرة
    - Au moins, je te l'ai dit. - Seulement parce que j'ai demandé. Open Subtitles ـ على الأقل أنا قُمت بإخبارك ـ فقط بسبب أننى قُمت بسؤالك ، تيم
    - Au moins, y en a un qui croit que je mérite d'être armée. Open Subtitles حسنا، على الأقل شخص يعتقد أنا يستحق سلاح.
    Je viens d'y passer une semaine. - J'ai pris vingt ans. - Au moins. Open Subtitles وقد شيخت عشرون سنه على الاقل او اكثر لماذ لا تقتلنى الان
    - Au moins assez pour envoyer un vaisseau enquêter. Open Subtitles على الاقل بما يكفي للأرسال سفينة استكشافية للتحقيق
    - Au moins 24 heures. Il va rater le spectacle. Open Subtitles على الاقل 24 ساعة من المحزن انه سيغيب عن عرض الضوء
    - Au moins donne-lui une bouchée. - Donnes-en à maman. Open Subtitles أعطها علي الأقل قضمــه صغيره جدا أعطها للأم
    {\pos(192,190)} - Au moins, il ne pleut plus. - Pour l'instant. Open Subtitles علي الاقل توقفت عن المطر - حتي الان -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد