| - Quel est le Pion blanc le plus faible ? | Open Subtitles | ما هو اضعف بيدق معزول للابيض؟ البيدق المعزول |
| - Quel regard de fou. Que veux-tu ? - Des outils. | Open Subtitles | هذا تصرف جنوني ما الذي ستحصل عليه هناك ؟ |
| - jusqu'à ce qu'on trouve ses journaux. - Quel genre ? | Open Subtitles | إلا أن وجدوا مذكراته أي نوع من المذكرات ؟ |
| Personne ne veut me le dire... - Hein ? - Quel âge a-t-il ? | Open Subtitles | لذا من غير الضروري أن أقول أني واقعة في غرامه كم عمره ؟ |
| Je voudrais pas que t'aies l'air bête. - Quel crétin ! | Open Subtitles | أنا أحاول التأكد بأن لا تبدو سخيفاً يا له من أحمق |
| - Quel gaspillage. - Qu'est-ce que tu as dit, sorcière ? | Open Subtitles | ياله من إضاعة لصندوق أزرق جميل ماذا قلتي أيتها الساحرة ؟ |
| - J'ai entendu des voix. - Quel genre de voix ? | Open Subtitles | أعتقد أننى سمعت أصواتاً أى نوع من الأصوات ؟ |
| - Quel culot ! Pas d'autre anomalie d'après les clichés. | Open Subtitles | الأشعة السينية لا تظهر أيّ عقد أخرى شاذة |
| - pour que je lui obtienne une dérogation. - Quel type de dérogation ? | Open Subtitles | ـ ليحصل على التّمويل لمجموعة خاصّة ـ ما نوع تلك المجموعة؟ |
| Sujet III - Quel rôle le Conseil d'administration jouetil dans les opérations du Fonds? | UN | الموضوع الثالث - ما هو الدور الذي يؤديه مجلس الأُمناء في عمليات الصندوق؟ |
| - Ça ne les rend pas imperméable. - Quel est ton plan de secours ? | Open Subtitles | ـ هذا لا يجعلها مقاومة للماء ـ ما هي خطتنا البديلة؟ |
| - Quel est le degré de représentativité de ces associations? | UN | - إلى أي درجة تتمتع الرابطات بصفة تمثيلية؟ |
| - Quel est le degré de représentativité de ces associations? | UN | - إلى أي درجة تتمتع الرابطات بصفة تمثيلية؟ |
| Regarde, il n'y a pas beaucoup de vent par ici. - Quel effet cela aurait eu? - Finn portait un coupe-vent. | Open Subtitles | حسناً، اسمع لا توجد رياح قوية هنا كم يجب أن تكون قوة الرياح لكي تأثر فيه؟ |
| - Il n'y a pas de quoi. - Quel plaisir de vous revoir! | Open Subtitles | لم يكن شيئا كم هو جميل أن أراكم الإثنين هنا |
| - Quel message de paix ! - Vous devriez remercier Athar. | Open Subtitles | يا له من سلام يجب أن تكون ممتنا لآثار |
| - Quel changement. Ouais. Ils ont assuré. | Open Subtitles | ـ يا له من تغيير ـ أجل, لقد أعدنني للعمل |
| - Quel lit confortable tu as. | Open Subtitles | ياله من سرير جميل الذي تنام فيه |
| - Quel genre de philtre? | Open Subtitles | سوف تصنعين تعويذة من أجلى آه ، تعويذة من أى نوع ؟ |
| - Quel numéro vous avez composé pour m'appeler ? | Open Subtitles | الساعاتالطويلة.. حسنًا، عندما أتصلت بيّ الآن أيّ رقم طلبته؟ |
| - Quel genre ? | Open Subtitles | أَيّ نوع من الصورةِ؟ |
| - J'ai tout renversé sur moi. - Quel fiasco. | Open Subtitles | انا اسقطة كلة على يا الهى , يا لها من فوضى |
| - Quel genre de tests? | Open Subtitles | أيُّ نوع من التجارب؟ |
| - Quel petit homme intelligent. | Open Subtitles | يالك من رجل ماهر |
| - Quel comité de réception. | Open Subtitles | يالها من لجنة استقبال. |
| - Vraiment. - Quel hôpital ? | Open Subtitles | - أنا بخيرٍ حقاً ـ أيَّ مستشفىً ستأخذونهُ له؟ |
| - Quel à-côté ? | Open Subtitles | ما هو العمل الجانبي ؟ |