ويكيبيديا

    "a été prorogé par le conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومدد المجلس
        
    • وقد مدد المجلس
        
    • ومدد مجلس الأمن
        
    • وقد مدد مجلس
        
    Son mandat a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures. UN ومدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة.
    Le mandat de la MINUEE a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date est la résolution 1767 (2007) du 30 juillet 2007, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 31 janvier 2008. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1767 (2007) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2007، الذي مددت الولاية بموجبه إلى 31 كانون الثاني/ يناير 2008.
    Le mandat de la MINUL a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date est la résolution 1777 (2007) du 20 septembre 2007, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 30 septembre 2008. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1777 (2007) المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2007، الذي مددت ولاية البعثة بموجبه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2007.
    Le mandat de la MINUEE a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date est la résolution 1681 (2006) du 31 mai 2006, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 30 septembre 2006. UN وقد مدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة كان آخرها القرار 1681 (2006) المؤرخ 31 أيار/مايو 2006، الذي مددت بموجبه الولاية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    Le mandat de la MANUTO a été prorogé par le Conseil dans ses résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1573 (2004) par laquelle le Conseil a prorogé ce mandat pour une période finale de 10 mois allant jusqu'au 20 mai 2005. UN ومدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراراته اللاحقة، وآخرها القرار 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي مدد المجلس ولايتها بموجبه لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005.
    Son mandat a été prorogé par le Conseil de sécurité pour une nouvelle période de huit mois. UN وقد مدد مجلس الأمن ولايته لفترة ثمانية أشهر أخرى.
    Le mandat de l'ATNUTO a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1392 (2002) du 31 janvier 2002, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de l'Administration transitoire jusqu'au 20 mai 2002. UN ومدد المجلس ولايتها بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1392 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي مدد ولاية الإدارة الانتقالية حتى 20 أيار/مايو 2002.
    Le mandat de la MINUSIL a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1610 (2005) par laquelle le Conseil a prorogé ce mandat pour une période finale de six mois allant jusqu'au 31 décembre 2005. UN ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1610 (2005)، وفيه مدد المجلس ولاية البعثة لستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le mandat de la MONUC a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1856 (2008) du 22 décembre 2008, qui l'a prorogé jusqu'au 31 décembre 2009. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة آخرها القرار 1856 (2008) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي مدد بموجبه نشر البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le mandat de la MINUL a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date est la résolution 1777 (2007) du 20 septembre 2007, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 30 septembre 2008. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1777 (2007) المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2007، الذي مددت ولاية البعثة بموجبه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    Le mandat de la MINUL a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la dernière en date est la résolution 1712 (2006) du 29 septembre 2006, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 31 mars 2007. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، آخرها كان القرار 1712 (2006) المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2006 حيث مددت حتى 31 آذار/مارس 2007.
    Le mandat d'UNAVEM III a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1106 (1997), qui l'a prorogé jusqu'au 30 juin 1997. UN ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1106 (1997)، الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 1997.
    Le mandat de la MONUA a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1229 (1999) du 26 février 1999, dans laquelle le Conseil notait que le mandat de la MONUA venait à expiration le 26 février 1999 et souscrivait aux recommandations du Secrétaire général concernant la liquidation technique de la Mission. UN ومدد المجلس ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا في قرارات لاحقة كان آخرها القرار 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، الذي أحاط المجلس فيه علما بأن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا قد انتهت في 26 شباط/فبراير 1999، وأيد المجلس توصيات الأمين العام المتعلقة بالتصفية التقنية للبعثة.
    Le mandat de la MONUC a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1493 (2003) du 28 juillet 2003, qui l'a prorogé jusqu'au 30 juillet 2004. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1493 (2003) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، الذي مددت ولاية البعثة بموجبه إلى 30 تموز/يوليه 2004.
    Le mandat d'UNAVEM III a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1106 (1997), qui l'a prorogé jusqu'au 30 juin 1997. UN ومدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1106 (1997)، الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 1997.
    Son mandat a été prorogé par le Conseil dans différentes résolutions, dont la plus récente est la résolution 1461 (2003) du 30 janvier 2003, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la FINUL jusqu'au 31 juillet 2003. UN وقد مدد المجلس ولاية القوة عدة مرات كان آخرها بموجب قراره 1461 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، والذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    Le mandat de la Force a été prorogé par le Conseil de sécurité dans différentes résolutions, dont la plus récente est la résolution 1391 (2002) du 28 janvier 2002, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la FINUL jusqu'au 31 juillet 2002. UN وقد مدد المجلس ولاية القوة عدة مرات كان آخرها بموجب قراره 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002 والذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    Le mandat de la Mission d'observation a été prorogé par le Conseil dans plusieurs résolutions successives dont la dernière en date est la résolution 1213 (1998) du 3 décembre 1998, par laquelle le Conseil prorogeait le mandat jusqu'au 26 février 1999. UN وقد مدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1213 (1998) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة المراقبين حتى 26 شباط/فبراير 1999.
    Le mandat de la MINUSIL a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures dont la plus récente est la résolution 1400 (2002) du 28 mars 2002, qui l'a prorogé jusqu'au 30 septembre 2002. UN ومدد مجلس الأمن في قرارات لاحقة كان آخرها القرار 1400 (2002) المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 ولاية البعثة إلى غاية 8 أيلول/سبتمبر 2002.
    Le mandat de la MONUC a été prorogé par le Conseil dans des résolutions ultérieures dont la plus récente est la résolution 1417 (2002) du 14 juin 2002, qu'il a prorogée jusqu'au 30 juin 2003. UN ومدد مجلس الأمن ولاية البعثة بقرارات لاحقة آخرها القرار 1417 (2002) المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2002 الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Le mandat de la MONUC a été prorogé par le Conseil de sécurité dans ses résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1332 (2000) du 14 décembre 2000, par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 15 juin 2001. UN ومدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة كان آخرها القرار 1332 (2000) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي مــــدد المجلس بموجبـــه ولايــة البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 2001.
    La force multinationale a été autorisée par la résolution 1546 du Conseil de sécurité à interner des personnes < < si nécessaire pour des raisons impératives de sécurité > > , et son mandat a été prorogé par le Conseil dans sa résolution 1637 (2005). UN وقالت إن قرار مجلس الأمن 1546 أجاز للقوة متعددة الجنسيات احتجاز أفراد " عندما تتطلب مقتضيات الأمن ذلك " . وقد مدد مجلس الأمن ولايتها في قراره 1637(2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد