Ça vous a plu, non ? On peut boire une pinte de sang avant de vomir. | Open Subtitles | عرضت هذا علي رجلي هنا أعجبك ، أليس كذلك؟ |
Ça t'a plu de lui fourrer ta bite alors qu'elle pouvait rien faire ? | Open Subtitles | هل أعجبك تثبيتها للأسفل وحشر قضيبك داخلها بينما هي لم تستطع فعل أي شيء حيال ذلك؟ |
Ça vous a plu, le coup du slip ? | Open Subtitles | هل أعجبتك اللمسات الصغيرة في الرداء الداخلي؟ |
Aller dans la mine vous a plu, Votre Altesse Royale ? | Open Subtitles | هل استمتعت بالعمل في المنجم يا صاحبة السمو؟ |
Le discours t'a plu, Dummkopf ? | Open Subtitles | هل أعجبكِ الخطاب أيتها المغفلة؟ |
Oui? Mais ça t'a plu un peu? | Open Subtitles | نعم ، ولكن هل اعجبك ولو قليلا ؟ |
"Nous espérons que le spectacle vous a plu." | Open Subtitles | نأمل أن عرضنا ديكسي لاند قد أعجبكم |
Il... il a plu brièvement pendant que j'étais... en train d'errer. | Open Subtitles | .. قد .. قد أمطرت قليلاً بينما كنتُ أتجول |
Il a plu il y a quelques jours, donc ta vision doit être récente. | Open Subtitles | إنها كانت تمطر من أيام إذا رؤيتك من المؤكد أنها حديثة |
- Parfaitement. - Anderson, ça t'a plu? | Open Subtitles | لا مشكلة لقد أعجبك هذا يا أندرسون، أليس كذلك؟ |
Au fait, le loup-garou t'a plu ? | Open Subtitles | كم أعجبك ذلك المذؤوب بالمناسبة؟ |
Ça t'a plu ? | Open Subtitles | أنا حائرة، هل أعجبك الأمر أم لا؟ |
Ça t'a plu, papa ? | Open Subtitles | هل أعجبك يا أباه؟ |
- Ça t'a plu ? | Open Subtitles | هل أعجبك العرض؟ |
La proposition vous a plu ? | Open Subtitles | إذاً هل أعجبك الإقتراح؟ |
Il sait qu'ils ne sont pas protégés. Oublie ça. Elle t'a plu ? | Open Subtitles | لأنة يعرف أنة لا يوجد أحد يحميهم من بطشة انسى ذلك, هل أعجبتك فتاتى ؟ |
Alors la balade en vélo t'a plu ? | Open Subtitles | إذا هل أعجبتك الرحلة بالدراجة؟ |
Je ne vais pas mentir, et peut-être que ça t'a plu de briser la nuque de ton frère juste un petit peu trop. | Open Subtitles | كلّا، لا أكذب، وإنّك ربّما استمتعت جدًّا بكسر رقبة أخيك |
L'ascenseur vous a plu ? | Open Subtitles | هل أعجبكِ المصعد ؟ |
Ca t'a plu? | Open Subtitles | هل اعجبك هذا؟ لا اعرف. |
Je l'ai envoyé à Discover et... il leur a plu, ils l'ont publié. | Open Subtitles | لأنّني قمت بإرساله إلى مجلة ديسكفر وقد .. أعجبهم ذلك وقاموا بنشره |
Je parle de celui qui a plu chiens et chats pendant toute cette amitié. | Open Subtitles | .. اتحدث عن أنها تمطر بغزارة على هذه هذه الصداقة |
J'ai vérifié ce matin... Il a plu à Hwaseong, Chungju, et Jechon. | Open Subtitles | في الطريق إلى هنا راجعت تقارير الأرصاد لقد امطرت في هواجنج و تشونجشي منذ قليل |
Nous espérons que ce divertissement vous a plu. | Open Subtitles | نأمل أن تكونوا قد استمتعتم بالترفيه المقدّم على الشاشة |