La Section des enquêtes du Bureau des services de contrôle interne a signalé l'affaire à l'administration de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وأبلغ قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بهذه الحالة. |
La mise en place d'un nouveau bureau a donc pris du temps, en dépit de l'appui accordé par l'administration de l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | وتطلب تأسيس المكتب الجديد بعض الوقت على الرغم من الدعم القوي الذي حبته به إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Pour remédier à ce problème, l'administration de l'Office des Nations Unies à Nairobi s'emploie activement à publier des avis de vacance de poste. | UN | ولمعالجة هذه المشكلة، تواصل إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الإعلان عن الوظائف الشاغرة. |
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que les taux de services contractuels pour les services de téléphonie avaient été négociés par la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève, mais le reste avait été obtenu par la CNUCED elle-même. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أنه رغم تفاوُض شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف على أسعار الوحدات التعاقدية لخدمات الهاتف، اتخذ الأونكتاد بنفسه تدابير أخرى. |
28E.10 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues à cette rubrique. | UN | 28 هاء -10 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Les activités de recrutement continueront à être administrées à la fois par l'équipe de gestion du projet et par la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وسيواصل إدارة أنشطة استقدام الموظفين الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
28E.11 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues dans cette partie du chapitre 28E. | UN | 28 هاء-11 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن نطاق مسؤوليات مدير شعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Il compte parmi ses membres le Haut Commissaire adjoint (qui en assure la présidence), le Haut Commissaire assistant, le Contrôleur, les directeurs chargés de la protection internationale et de la gestion des ressources humaines et un administrateur extérieur qualifié, en la personne du Directeur de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève (qui vient de prendre sa retraite). | UN | وتتكون اللجنة من نائب المفوض السامي رئيسا، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، ومدير الحماية الدولية، ومدير الموارد البشرية، وأحد الفنيين المؤهلين الخارجيين، وهو مدير الشؤون الإدارية السابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تقاعد مؤخرا. |
administration de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
administration de l'Office des Nations Unies à Vienne | UN | إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
administration de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
2. administration de l'Office des Nations Unies à Vienne | UN | إدارة مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
Le Directeur de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève a commencé à fournir un tel appui en adressant des mémorandums officiels à tous les cadres supérieurs en octobre 2005, puis, à nouveau, en janvier et février 2006. | UN | 86 - بدأ مدير إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذا الدعم عن طريق مذكرة رسمية موجهة إلى جميع كبار المديرين، اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2005، مع متابعة في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006. |
1. administration de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | 1 - إدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | 79 - يتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة بجنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
29E.12 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues à cette rubrique. | UN | 29 هاء-12 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب الفرعي تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
28E.12 Le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève est responsable des activités prévues dans cette partie du chapitre 28E. | UN | 28 هاء-12 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن نطاق مسؤوليات مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
34. En réponse, le Chef par intérim de la section administrative a indiqué que les questions de souplesse en ce qui concerne les prestations de voyage et le principe du " tarif le moins coûteux " avaient été débattues avec le Directeur de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG). | UN | 34- ورداً على هذه الأسئلة ، لاحظ رئيس الشؤون الإدارية المؤقت أن المسائل المتعلقة بالمرونة فيما يتصل بمستحقات السفر ومفهوم " أرخص سعر متاح " قد نوقشت مع مديرة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
À la 44e séance, le 26 juillet, le représentant du Service des technologies de l'information et des communications de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration liminaire (au titre du point 7 c) de l'ordre du jour). | UN | 52 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (في إطار البند 7 (ج) من جدول الأعمال). |
À la 44e séance, le 26 juillet, le représentant du Service des technologies de l'information et des communications de la Division de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration liminaire (au titre du point 7 c) de l'ordre du jour). | UN | 52 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيان افتتاحي ممثل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (في إطار البند 7 (ج) من جدول الأعمال). |
Il compte parmi ses membres le Haut-Commissaire adjoint (qui en assure la présidence), le Haut-Commissaire assistant, le Contrôleur, les directeurs chargés de la protection internationale et de la gestion des ressources humaines et un administrateur extérieur qualifié, en la personne du Directeur de l'administration de l'Office des Nations Unies à Genève (qui vient de prendre sa retraite). | UN | وتتكون اللجنة من نائب المفوض السامي رئيسا، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، ومدير الحماية الدولية، ومدير الموارد البشرية، وأحد الفنيين المؤهلين الخارجيين، وهو مدير الشؤون الإدارية السابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تقاعد مؤخرا. |
Le Département de la gestion a demandé au Directeur de l'administration de l'Office des Nations Unies à Nairobi de lui montrer le contenu du dossier concernant le contrat d'achat pour que l'on puisse déterminer lesquels de ses éléments contrevenaient aux procédures établies. | UN | وطلبت إدارة الشؤون الإدارية إلى مدير شؤون الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم محتويات الملف المتعلق بشراء العقد لمراجعته بهدف تحديد العناصر المخالفة للإجراءات المعمول بها. |