ويكيبيديا

    "adopter la décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعتمد مقرراً على
        
    • اعتماد المقرر
        
    • باتخاذ القرار
        
    • باتخاذ المقرر
        
    • تتخذ اللجنة الاقتصادية المقرر
        
    • باعتماد المقرر
        
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/2 et adopter la décision proposée dans ce document. UN 5 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية في أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/2، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المبينة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/4 et adopter la décision qui y est proposée. UN 9 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المتضمنة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/5 et adopter la décision qui y est proposée. UN 11 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/5 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة في الوثيقة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter la décision orale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد المقرر بصيغته الشفوية؟
    3. La Conférence des Parties est invitée à examiner l'amendement proposé et à adopter la décision voulue. page UN 3- ومؤتمر الأطراف مدعو إلى النظر في التعديل المقترح وإلى اعتماد المقرر اللازم في هذا الشأن.
    Compte tenu de ce qui précède, le Directeur exécutif recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN 172- في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باتخاذ القرار التالي:
    131. Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN ١٣١ - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باتخاذ المقرر التالي:
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/7 et adopter la décision qui y est proposée. UN 15 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/7 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/12 et adopter la décision qui y est proposée. UN 25 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/12 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/13 et adopter la décision qui y est proposée. UN 27 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/13، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/14 et adopter la décision qui y est proposée. UN 29 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/15 et adopter la décision qui y est proposée. UN 32 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/15، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être examiner les informations figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/16 et adopter la décision qui y est proposée. UN 34 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/16، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être adopter la décision contenue dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في اعتماد المقرر الوارد في التقرير.
    Ce sont ces points de convergence qui nous ont permis d'adopter la décision sur les principes et les objectifs pour la non-prolifération et le désarmement nucléaire. UN وأتاحت لنا نقاط الالتقاء تلك اعتماد المقرر الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager d'adopter la décision ci-après: UN توصي بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في اعتماد المقرر التالي:
    15. Le PRÉSIDENT dit que, sauf objection, il considérera que la Commission souhaite adopter la décision qu'il vient de proposer. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه إذا لم يستمع إلى أي اعتراض فسيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد المقرر الذى اقترحه للتو.
    7. Recommande au Conseil économique et social d'adopter la décision ci-après : UN " 7 - توصي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ القرار التالي:
    III. Projet de décision relatif aux ouvertures de crédits Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN 135 - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية للمجلس التنفيذي باتخاذ القرار التالي:
    18. Compte tenu de ce qui précède, le chef du secrétariat recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN ١٨ - في ضوء ما تقدم، يوصي المدير التنفيذي المجلس التنفيذي باتخاذ المقرر التالي:
    96. Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN ٩٦ - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باتخاذ المقرر التالي:
    Le Comité exécutif recommande à la Commission d'adopter la décision ci-après. UN 4 - وتوصي اللجنة التنفيذية بأن تتخذ اللجنة الاقتصادية المقرر الوارد أدناه.
    Recommande à la Conférence des Parties d'adopter la décision ci-après : UN توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد المقرر التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد