ويكيبيديا

    "afférentes aux états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالبيانات
        
    • الملحقة بالبيانات
        
    • المرفقة بالبيانات
        
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Elles sont indiquées comme des dettes éventuelles dans les notes afférentes aux états financiers. UN وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Notes afférentes aux états financiers 133 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 116
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes afférentes aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes afférentes aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    Notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية
    Les notes afférentes aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، إضافة إلى بعض المعلومات الإضافية المطلوبة.
    Notes afférentes aux états financiers 90 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 89
    Les notes afférentes aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    Les notes afférentes aux états financiers présentent les principes comptables et les règles de présentation de l'information financière appliqués par le Centre et donnent des renseignements complémentaires sur les différents fonds. UN وتوضح الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية سياسات المركز بشأن تقديم التقارير المحاسبية والمالية وتقدم معلومات إضافية عن كل صندوق على حدة.
    Notes afférentes aux états financiers 78 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 77
    Notes afférentes aux états financiers 77 UN الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية 76
    Les notes afférentes aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. B. Sincérité des états financiers UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن بعض المعلومات الإضافية المطلوبة.
    h) Les contributions en nature reçues ou à recevoir et leur valeur ne sont pas prises en compte mais elles sont indiquées dans les notes afférentes aux états financiers. UN (ح) لا تحسب المساهمات العينية المحصلة أو التي هي قيد التحصيل ولا قيمتها، ولكنها تبين في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    l) Les engagements prévisionnels approuvés pour des exercices à venir, lorsque l'intérêt de l'ONUDI l'exige, conformément à la règle de gestion financière 109.6, sont indiqués dans les notes afférentes aux états financiers du fonds concerné. UN (ل) تبين التعهدات التي يقر الالتزام بها للفترات المالية التالية، والتي هي ضرورية لمصلحة اليونيدو وفقا للقاعدة 109-6 من القواعد المالية، في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية للصندوق المعني.
    v) Les éléments de passif éventuel sont, le cas échéant, indiqués dans les notes afférentes aux états financiers; UN ' 5` يفصح عن الالتزامات العرضية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    v) Les éléments de passif éventuel sont, le cas échéant, indiqués dans les notes afférentes aux états financiers; UN ' 5` يفصح عن الالتزامات العرضية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    Les recommandations faites par mes collaborateurs n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre, mais nous observons que les modifications nécessaires des notes afférentes aux états financiers ont été élaborées sur ce point. UN ورغم أن التوصيات التي قدمها موظفو مكتبي لم تنفذ بالكامل بعد، فقد لاحظنا أن التعديلات اللازمة على الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قد أعدت بشأن هذه المسألة.
    Le Comité recommande que l'Administration indique dans les notes afférentes aux états financiers la valeur de fin d'exercice des stocks de matériel durable de l'ONUB. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تُدرج الإدارة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك الخاصة بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في نهاية السنة.
    Les notes afférentes aux états financiers de l'ONU comportent généralement des renseignements sur les points suivants, en ce qui concerne les obligations découlant des prestations payables à la cessation de service : l'assurance maladie après la cessation de service; les jours de congé annuel accumulés; la prime de rapatriement. UN ويشمل الكشف عن الالتزامات المتصلة بفترة ما بعد انتهاء الخدمة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة ما يلي: استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ واستحقاقات الإجازات السنوية المتراكمة؛ ومنحة العودة إلى الوطن.
    Notes afférentes aux états financiers UN الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد