| J'ai cru que j'allais devoir me trouver un nouveau superviseur. | Open Subtitles | ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد. |
| Pendant un long moment, j'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
| Au début j'ai cru que tu étais un connard macho | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كنتي النظر هذا مفتول العضلات |
| Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. | Open Subtitles | وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي |
| Oh, tu étais si près. J'ai cru que tu l'avais. | Open Subtitles | لــقد كنت قريباَ جداَ, أنا إعتقدت أنك أقنعته. |
| Toutes ces années, j'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة |
| J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه. |
| J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي. |
| J'ai cru que je pourrais venir, mais j'ai pas pu. | Open Subtitles | ظننت أنه بإستطاعتي مقابلتك ولكن ذلك لم يحدث |
| J'ai cru que t'allais chier dans ton pantalon, le jeune. | Open Subtitles | ظننت أنّك سوف تتغوظ في سروالك، أيها الشاب. |
| Quand j'ai vu ce truc la première fois, pendant une seconde, j'ai cru que j'hallucinais. | Open Subtitles | عندما رأيت لأول مرة هذا الشيء في الخارج للحظة ظننت أنني أهلوس |
| Et lorsque mon mari est parti... j'ai cru que c'était ça. | Open Subtitles | .. وعندما غادر زوجي ظننت أن هذا هو الأمر |
| Tu te souviens au débat quand j'ai cru que c'était toi qui t'étais écroulée, et que j'ai paniqué ? | Open Subtitles | لذا، كنت تذكر في النقاش عندما اعتقدت أنك كانت تلك التي انهارت، وكنت ينقط بها؟ |
| J'ai cru qu'il m'avait vu mais il est complètement bourré. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيظهر لي, لكنه فقد صوابه كلياً |
| Pendant une seconde, j'ai cru que j'allais devoir rester faire du travail ingrat ce soir. | Open Subtitles | أجل للحظة، اعتقدت أنني سأعلق الليلة وأنا أقوم بعمل شاق جاحد الليلة |
| Tu m'as eu. J'ai cru que t'allais foutre la merde ! | Open Subtitles | نلتَ مني إعتقدت أنك سوف تقوم بفعل جنوني ما |
| Ça a été le pire moment de ma vie, je crois, parce que j'ai cru qu'elle était morte ou mourante. | Open Subtitles | كانت اللحظة الأكثر ترويعا في حياتي أعتقد فقط لأن إعتقدت بأنها كانت أمّا ميتة أو محتضرة |
| Oui, j'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت |
| J'ai vu son visage quand j'ai cru mourir à Cadix. | Open Subtitles | رأيت وجهها عندما أعتقدت أني سأموت في قادس |
| J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström*. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني قد أستطيع إنقاذ أرواح قذفتها الدوامة هناك. |
| - Oui - Monsieur, j'ai cru entendre... Kenrick, pouvez-vous m'expliquer pour qui est ce plateau ? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني سَمعتُ كينريك هَلّ بالإمكان أَنْ تُوضّحُ ما هذا الصحنِ مِنْ الغذاءِ؟ |
| Salut, Warren. Durant des années, je vous ai cru mort, Sadler. | Open Subtitles | كل هذه السنوات اعتقدتُ أنك قد مت يا سادلر |
| J'ai cru qu'il était gentil, honnête et fidèle, mais non. | Open Subtitles | ظننته رجل صالح، صادق ونزيه, لكنه لمْ يكن. |
| Tu penses vraiment que j'ai cru à ton offre d'emploi ? | Open Subtitles | أتظن فعلا أني صدقت بأنك حصلت على عرض عمل؟ |
| J'ai cru qu'on serait les enfants qui font la tournée, mec. | Open Subtitles | حسبت أن فرحتنا ستشابه فرحة الأطفال أثناء الرحلات |
| Pourquoi j'ai cru que tu pouvais être intelligent ? | Open Subtitles | لماذا أعتقدتُ أنه بإمكانك أن تكون ذكياً ؟ أنت لا شيء سوى حيوان غبي |
| Désolé. J'ai cru que tu venais d'un champ de carottes de Saint-Glin-Glin. | Open Subtitles | يا لخطئي، افترضت طبيعيًا أنك جئت من قرية معزولة مكتظة بالجزر، أتنكرين؟ |
| J'ai cru à tort l'avoir convaincu. | Open Subtitles | حسبتُ أنه بوسعي إقناعه ولكنني كنتُ مُخطئًا |
| J'ai cru qu'après avoir vécu derrière ces murs pendant si longtemps que... peut-être qu'ils ne pouvaient pas apprendre. | Open Subtitles | خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا فربّما يتعلّمون. |
| Mais pendant un moment, j'ai cru ne jamais pouvoir surmonter ça... | Open Subtitles | لكن كانت هنالك أوقات خلتُ فيها أنّني لن أنجح في تخطي ذلك الأمر أبداً |