Aidez-nous à avoir l'antidote du professeur, et on partira de votre festival d'art pour enfants. | Open Subtitles | ساعدنا في الوصول إلى لقاح الأستاذ وسوف نخرج من مهرجان الفن للأطفال خاصتك |
Alors Aidez-nous à trouver refuge à l'étranger. | Open Subtitles | ساعدنا إذن في الوصول إلى ملاذ في دولة أخرى |
Aidez-nous en interdisant le survol et en saisissant les drogues qui transitent par les Caraïbes et le Pacifique! | UN | ساعدونا في الاعتراض الجوي وعمليات ضبط المخدرات في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
Notre peuple aspire à la paix. La prophétie d'heureux présages commence à se réaliser. Aidez-nous à faire en sorte qu'elle se réalise complètement. | UN | إن شعبنا تواق للسلام، وها هي النبوءة، نبوءة البشارة، تبدأ خطاها، فساعدونا على أن تكتمل، ساعدونا على أن تكتمل. |
Tirez-nous dessus ou Aidez-nous, mais ne restez pas plantée là. | Open Subtitles | إما أطلقي النار علينا،أو ساعدينا لكن لا تقفي هناك مكتوفة اليدين |
et je vous en supplie, M. le Président, Aidez-nous, s'il vous plait. | Open Subtitles | و أتوسل إليك يا سيدى الرئيس أرجوك أن تساعدنا. |
Aidez-nous à arrêter celui qui a fait ça et vous pourrez reprendre le contrôle de votre vie. | Open Subtitles | ساعدنا بالإطاحه بالرجل الذي قام بفعل ذلك ويمكنك استعادة السيطرة على حياتك |
Aidez-nous à atteindre les anciens puits de maintenance. | Open Subtitles | ساعدنا في الوصول إلى المحاور الميكانيكية القديمة |
Aidez-nous à retrouver le corps et nous toucherons un mot au procureur. | Open Subtitles | ساعدنا باستعادة جثة تلك الإمرأة وسأقدم توصية للمدعي العام |
Aidez-nous à trouver les enregistrements que nous cherchons. Toutes les données dont nous avons besoin. | Open Subtitles | ساعدنا على إيجاد التسجيلات التي نبحث عنها، فالبيانات هي جلّ ما نحتاج إليه. |
Aidez-nous à comprendre les travaux de votre père et, ensemble, nous trouverons ces réponses et plus encore. | Open Subtitles | ساعدنا على فهم عمل والدك ومعاً يمكننا الكشف عن هذه الأسرار وأكثر |
Si c'est vrai, alors Aidez-nous à trouver son assassin. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا ، إذاً ساعدنا في إيجاد قاتلها |
Aidez-nous à trouver la racine de ce problème. | Open Subtitles | ساعدونا في الوصول إلى جذور هذه المشاكل حول. |
Aidez-nous à construire de nouveaux puits ! | Open Subtitles | وسوف نفعل أكثر من ذلك ساعدونا في بناء الآبار الليلة |
Oui, c'est un mot qui dit "Aidez-nous", mais s'il y a un truc que j'ai appris en fac d'économie, c'est si tu ne le vois pas, ça n'existe pas. | Open Subtitles | نعم انها ملاحظة تقول ساعدونا ولكن لو هناك شىء تعلمته من كلية التجارة لو لم ترها ,اذا انها غير موجودة |
On a trouvé un mot dans notre boîte qui disait "Aidez-nous". | Open Subtitles | لقد وجدنا ملاحظة تقول ساعدونا ملصوقة على ملابسنا |
Aidez-nous, rejoignez-nous, et ensemble, nous pourrons transformer ce monde en un paradis. | Open Subtitles | ساعدونا اعملوا معنا وسويا نستطيع ان نحول هذا العالم الى جنه |
Alors Aidez-nous à trouver qui. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اذا ساعدينا لمعرفة من غعل ذلك |
Aidez-nous à faire tomber les gens qui vous ont mis ici. | Open Subtitles | ساعدينا في اسقاط الناس الذين وضعوكي هنا. |
Aidez-nous à sauver notre pote Darren. | Open Subtitles | سيد.ديموند , انت سوف تساعدنا في انقاذ صديقنا |
Aidez-nous à faire comprendre à nos frères rwandais, ougandais, burundais qu'ils rentrent chez eux. | UN | أرجو مساعدتنا حتى يفهم إخوتنا في رواندا وأوغندا وبوروندي أنه يجب عليهم أن يعودوا إلى ديارهم. |
Aidez-nous ! | Open Subtitles | ليساعدنا أحدُ ما |
Aidez-nous s'il vous plaît ! | Open Subtitles | ! أنجدونا , أرجوكم |
Quelqu'un s'il vous plaît, Aidez-nous. | Open Subtitles | شخص ما رجاءً ساعدْنا. |
Aidez-nous, il y a quelque chose dehors. | Open Subtitles | أرجوك , يجب أن تساعدينا , يوجد شيء بالخارج |
S'il vous plaît, Aidez-nous ! | Open Subtitles | أرجوكما ساعدانا. |
Aidez-nous à offrir une éducation sérieuse et efficace sur toutes les questions liées à la sexualité, tant à l'école qu'en dehors de l'école, afin de permettre aux parents de mieux aborder ce sujet souvent tabou et difficile. | UN | ونود منكم أن تقدموا لنا المساعدة على توفير تثقيف فعال وموثوق بشأن جميع المسائل الجنسية في المناهج المدرسية، وخارج المدارس أيضا وتمكين اﻵباء من معالجة هذا الموضوع المحرم والصعب غالبا بطريقة أفضل. |
Aidez-nous ! | Open Subtitles | النجدة! فليساعدنا أحد |
Aidez-nous ! | Open Subtitles | ساعدْونا! |
- Aidez-nous! | Open Subtitles | ساعِدنا |
J'implore quiconque aurait n'importe quelle information, s'il vous plait, venez, Aidez-nous. | Open Subtitles | وأنا أناشد أي شخص الديه أية معلومات ... ليقدمها . ويساعدنا. |