ويكيبيديا

    "analyse statistique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحليل الإحصائي
        
    • تحليل إحصائي
        
    • تحليل الإحصاءات
        
    • تحليل احصائي
        
    • إحصائية تحليلية
        
    • تحليلاً إحصائياً
        
    • والتحليل اﻹحصائي
        
    • والتحليل الاحصائي
        
    • التحليل الاحصائي
        
    L'analyse statistique des résultats doit être faite avec l'appui technique du PNUD; UN ويجب أن يتم التحليل الإحصائي للنتائج بدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    La méthodologie utilisée pour l'analyse statistique est la suivante: UN المنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي هي على النحو التالي:
    La création de la base de données sur les indicateurs sociaux et la publication de la première analyse statistique des indicateurs sociaux. UN :: تأسيس قاعدة بيانات المؤشرات الاجتماعية وإصدار التحليل الإحصائي الأول للمؤشرات الاجتماعية.
    Il faut une analyse statistique complexe et une théorie graphique. Open Subtitles لأنه سيتطلب تحليل إحصائي معقد ونظرية رسم بياني
    5. analyse statistique DES TEMOIGNAGES RECUEILLIS PAR LA COMMISSION UN تحليل إحصائي ﻷقوال الشهود التي حصلت عليها لجنة تقصي الحقائق
    analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    :: Voir le rapport du Secrétaire général sur l'analyse statistique globale du financement des activités opérationnelles de développement pour 2008 UN :: انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2008
    analyse statistique du taux d'utilisation à présenter tous les ans au Comité des conférences. UN يقدم التحليل الإحصائي لمؤشر الاستخدام إلى لجنة المؤتمرات سنويا
    :: Établissement d'estimations concernant la demande au moyen de l'analyse statistique de divers ensembles de données UN :: تجميع تقديرات الطلبات بواسطة التحليل الإحصائي لمجموعات البيانات الشاملة
    L'analyse statistique des données met en évidence les principaux obstacles à surmonter en matière de santé : UN من خلال التحليل الإحصائي للبيانات يمكن إبراز أهم التحديات الصحية المتمثل أهمها في:
    analyse statistique des données recueillies grâce aux limnimètres placés dans les eaux de mer et les eaux lacustres UN التحليل الإحصائي للمعلومات المأخوذة من مسابر مناسيب مياه البحار والبحيرات؛
    Source : Bulletin d'analyse statistique no 1 - Enseignement primaire au Gabon, 2008. UN المصدر: نشرة التحليل الإحصائي رقم 1 - التعليم الابتدائي في غابون، 2008.
    Des manifestations et des campagnes de sensibilisation de la population ont été organisées, des travaux de recherche de base ont été menés et l'analyse statistique des données ainsi recueillies a été préparée. UN وقد نظمت فعاليات وحملات لتوعية السكان وتحسيسهم، وأجريت بحوث أساسية، وأعد تحليل إحصائي للبيانات.
    1 rapport annuel d'analyse statistique sur tous les types d'affaires examinées par une commission d'enquête dans toutes les opérations hors Siège UN إعداد تقرير تحليل إحصائي سنوي بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق في الميدان، لجميع العمليات الميدانية
    Introduire une base de données et effectuer une analyse statistique des activités exécutées; UN :: تطبيق قاعدة بيانات وإجراء تحليل إحصائي لما يجري من أعمال؛
    analyse statistique des plaintes posées auprès des services judiciaires pour violence au foyer. UN تحليل إحصائي للشكاوى المقدمة ضد العنف المنزلي إلى المكاتب القضائية.
    analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    analyse statistique des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Les données font encore défaut pour une analyse statistique approfondie des répercussions de la crise asiatique sur les marchés de certains produits. UN لم تتوفر البيانات بعد ﻹجراء تحليل احصائي ذي مغزى لتأثير اﻷزمة اﻵسيوية على أسواق سلع أساسية محددة.
    4 rapports d'analyse statistique sur tous les types d'affaires examinées par une commission d'enquête dans toutes les opérations sur le terrain UN إعداد 4 تقارير إحصائية تحليلية بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق التي حدثت في الميدان فيما يتعلق بالعمليات الميدانية
    L'Iran n'a pas fourni d'analyse statistique de ce type ni présenté de renseignements sur lesquels le Comité puisse s'appuyer pour effectuer une telle analyse. UN وإيران لم تقدم تحليلاً إحصائياً من هذا القبيل ولا هي قدمت معلومات تتيح للفريق أساساً كافياً لإجراء مثل هذا التحليل.
    17.3 L'activité de la CEE au cours de l'exercice biennal 1994-1995 sera axée sur les domaines suivants : collecte de données et analyse statistique et économique; aspects écologiques de tous les sous-programmes; développement durable; et transport des marchandises dangereuses. UN ١٧ - ٣ وستتركز أعمال اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بصفة خاصة على جمع البيانات والتحليل اﻹحصائي والاقتصادي؛ والجوانب البيئية في جميع البرامج الفرعية؛ والتنمية المستدامة؛ نقل البضائع الخطرة.
    Pour y parvenir, il a tiré parti de l'expérience acquise par l'ancien Service central d'évaluation au cours de ses principales études : examen de la gestion stratégique (1990), analyse statistique (1992) et étude sur l'utilisation des résultats de l'évaluation (1993). UN وقد استفاد المكتب، بفعله هذا، من العبر التي استمدها ' مكتب التقييم المركزي ' السابق عن طريق الاستعراضات الرئيسية التي أجريت، أي: استعراض مكتب التقييم المركزي للادارة الاستراتيجية في عام ١٩٩٠، والتحليل الاحصائي في عام ١٩٩٢؛ ودراسة التغذية المرتدة في عام ١٩٩٣.
    De l'avis de ma délégation, l'analyse statistique ne semble pas refléter la situation réelle. UN وفي رأي وفد بلادي أن هذا التحليل الاحصائي لا يسنده واقع الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد