ويكيبيديا

    "annette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنيت
        
    • آنيت
        
    • انيت
        
    • آنييت
        
    Mme Annette Schaper, Peace Research Institute de Frankfurt (PRIF), Allemagne UN الدكتورة أنيت شابر، معهد بحوث السلام بفرانكفورت، ألمانيا
    Elle a remercié, en particulier, Mme Annette Schaper du travail préparatoire qu'elle a accompli en tant qu'animatrice. UN وأعربت عن شكرها بصفة خاصة للدكتورة أنيت شابر على أعمالها التحضيرية وعملها بصفة منسقة.
    L'auteur, sa mère, Britt Marita Nystrom, et sa sœur, Annette Christine Turner UN الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ، وأمه بريت ماريتا نيستروم، وأخته أنيت كريستين تيرنر
    Son Excellence Annette King, Ministre de la santé de la Nouvelle-Zélande UN معالي الأونورابل آنيت كينغ، وزيرة الصحة في نيوزيلندا
    Son Excellence Annette King, Ministre de la santé de la Nouvelle-Zélande UN معالي الأونرابل آنيت كينغ، وزيرة الصحة في نيوزيلندا
    Karin Stoltenberg, Sissel Salomon, Marianne Loe, Sten Arne Rosnes, Anne Havnør, Guro Camerer, Else Annette Grannes, Turid Leirvoll UN كارين ستولتنبرغ، سيسيل سالومون، ماريان لوي، ستن آرن روزينسي، آن هافنوز، غورو كاميرير، إلسي انيت غرانيز، توريد ليرفول
    En l'absence de la Présidente sortante, Mme Annette des Îles, la Vice-Présidente sortante, Mme Cecilia Rebong, rendra compte au Conseil de la suite donnée à cette initiative. UN وفي غياب الرئيسة المنتهية ولايتها، السفيرة أنيت دي أيل، تقدم نائبة الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة سيسيليا ريبونغ تقريرا إلى المجلس عن هذه المبادرة.
    Allocution de S. E. Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago UN خطاب صاحبة العصمة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو
    S. E. Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago, est escortée à la tribune. UN اصطحبت سعادة السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو، إلى المنصة
    S. E. Mme Annette des Iles, Présidente de la délégation de la Trinité-et-Tobago, est escortée de la tribune. UN اصطحبت السيدة أنيت ديزيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو، من المنصة
    En l'absence de la Présidente sortante, Mme Annette des Îles, la Vice-Présidente sortante, Mme Cecilia Rebong, rendra compte au Conseil de la suite donnée à cette initiative. UN وفي غياب الرئيسة المنتهية ولايتها، السفيرة أنيت دي أيل، تقدم نائبة الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة سيسيليا ريبونغ تقريرا إلى المجلس عن هذه المبادرة.
    Annette Weber a exposé la situation politique actuelle et celle relative à la sécurité en Somalie et dans la Corne de l'Afrique. UN وعرضت أنيت فيبر الحالة السياسية والأمنية في الصومال والقرن الأفريقي.
    Il est venu vers moi me demander conseil quand sa femme, Annette, est décédée. Open Subtitles جاء الي من أجل استشارة الحزن عندما وافت المنية زوجته .. أنيت
    Vous êtes en train de parler à votre tante Annette, la petite sœur de votre père. Open Subtitles أنت تتكلّم مع عمّتِكَ أنيت جليسة أطفال أبيك
    Annette vit sur ses réserves. Open Subtitles تَقاضي راتباً أنيت مِنْ علاوة مُرْجَئة مِنْ قبل سنتين.
    Mme Annette Eyambo aurait été arrêtée le 16 avril 1992 après avoir pris part à un défilé de travailleuses à Kinshasa. UN وقيل إن السيدة أنيت ايامبو قبض عليها في ٦١ نيسان/ابريل ٢٩٩١ بعد اشتراكها في مسيرة للنساء العاملات في كينشاسا.
    Son Excellence Mme Annette des Iles, Chef de la délégation de la Trinité-et-Tobago. UN سعادة السيدة آنيت دي زيل، رئيسة وفد ترينيداد وتوباغو.
    Mme Annette SCHAPER, collaboratrice de recherche principale, Institut de recherche sur la paix de Francfort UN الدكتورة آنيت شيبر، باحثة منتسبة، معهد بحوث السلام، فرانكفورت، ألمانيا
    Je me rappelle que quand ta sœur a épousé un bronzé de la zone, tu as été le seul à nous soutenir, Annette et moi. Open Subtitles أتذكر عندما تخلوا كلهم عن آنيت لأنها تزوجتني ولم تتزوج شخصاً من عائلتهم
    Carlos, c'est votre cadeau de mariage, à toi et Annette. Open Subtitles كارلوس .. لقد صنعت هذه الترابيزه لك أنت وزوجتك آنيت كهدية الزواج
    Annette avait raison. Et maman aussi ! Open Subtitles انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك
    Annette t'a appelée quatre fois, et tu n'as jamais rappelé. Open Subtitles انيت قالت بأن انها اتصلت بكِ اربعة مرات وانت لم تعاودي الاتصال بها المزرعة تبدو نوعا" ما وضعت
    Non, elle a raison, Annette... tout ce qu'on croyait vrai a changé. Open Subtitles -لا، تلك حقيقة (آنييت ) كل الأشياء التي كنتي تخالينها حقيقة تصبح شيئاً آخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد