La balle qui t'a blessé ne correspond pas avec l'arme que tenait Jenna. | Open Subtitles | الرصاصة التي أصابتكِ لا تتطابق مع المسدس الذي كانتَ جينا تحمله |
Tu as toujours l'arme que je t'ai donnée, dans le placard ? | Open Subtitles | حسناً أما زال بحوزتك ذلك المسدس الذي اعطيته لك في خزنتك؟ |
La police a trouvé l'arme que j'avais jeté et est arrivé à la bonne conclusion. | Open Subtitles | الشرطة وجدت المسدس الذي قمت بزرعه وتوصلوا الى الخلاصة الصحيحة |
Ce qui suggérerait qu'elle peut avoir un lien avec la disparition de l'arme que nous cherchons. | Open Subtitles | مما يشير أنه قد يكون لها يد في إختفاء السلاح الذي نسعى إليه |
Des idées sur le genre d'arme que Wemlinger a utilisé ? | Open Subtitles | حسنا اي افكار عن السلاح الذي استخدمه ويمنلجر في هذه الجريمه |
Bien que, durant l'année écoulée, les Israéliens aient eu moins fréquemment recours à l'arme que constitue le couvre-feu, cette mesure continue d'être imposée et elle a été très souvent appliquée à Naplouse; | UN | رغم حدوث انخفاض في وتيرة استخدام الإسرائيليين لحظر التجول كسلاح خلال السنة الماضية، لا تزال حالات حظر التجول تُفرض وقد تم اللجوء إليها كثيرا في نابلس؛ |
Cette arme... que je t'ai eue par l'armée. | Open Subtitles | هذا المسدّس... الذي أتيتك به من خدمتي. كيف... |
C'est le rapport balistique qui prouve que l'arme que vous portiez est la même que celle qui a servi pour tuer ce flic. | Open Subtitles | هذا تقرير المقذوفة تفيد بأن المسدس الذي معك هو نفس المسدس الذي استخدم لقتل الشرطي |
L'arme que j'ai trouvée dans la boite est reliée à un homicide en cours. | Open Subtitles | المسدس الذي وجدته في الصندوق .متصل بجريمة غير مخلقه |
- Face de jambon ? Madame, je vais devoir vous demander de mettre l'arme que vous avez caché dans votre ceinture sur le sol. | Open Subtitles | سيدتي، سأطلب منكِ أن تضعي المسدس الذي تخبئينه في حزامكِ على الأرض. |
Les balles correspondent. Elles viennent de la même arme que pour la mort de ton frère. | Open Subtitles | الرصاصات متطابقة, لقد جاءت من نفس المسدس الذي قُتِل به أخاكِ. |
C'est l'arme que la police recherchait après le meurtre de la jeune fille. | Open Subtitles | أنه المسدس الذي استخدم في قتل تلك الفتاة |
Et l'arme que votre capitaine a pointé sur mon client sans défense? | Open Subtitles | هل تود التكلم عن المسدس الذي أشهره نقيبكم على موكلي؟ على رجل أعزل,هذا دليل واضح جداً على وحشية قسم الشرطة |
C'est vraiment mauvais, parce que l'arme que vous avez vendue, a tué 2 hommes. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية لأن هذا السلاح الذي بعته قتل شخصين |
Elle pense que l'ATF devrait jeter un coup d'œil sur l'arme que vos hommes ont récupéré en tant que preuve. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن أحد من قسم الأسلحة المتقدمة يجب أن تلقي نظرة على السلاح الذي أخذتوه مع الأدلة |
L'arme que Mr Pope a apportée au champ de tir était celui qu'il avait faite, avec ses propres critères, dont il est responsable. | Open Subtitles | كان السلاح الذي صنعهُ مع تعديلهِ الخاص و لهذا فهو المسؤول |
Vous voulez parler de l'arme que vous avez trouvée, des deux inspecteurs morts ? | Open Subtitles | ربما تريد الحديث عن السلاح الذي وجدته هذين المحققين قتلوا؟ |
Selon mon conseiller scientifique, votre appareil va délivrer bien plus de pouvoir que l'arme que vous nous avez décrite. | Open Subtitles | فطبقاً لمستشاري العلمي جهازكم ستولد طاقةً أكبر من السلاح الذي وصفتموه لنا |
Bien que, durant l'année écoulée, les Israéliens aient eu moins fréquemment recours à l'arme que constitue le couvre-feu, cette mesure continue d'être imposée et elle a été très souvent appliquée à Naplouse; | UN | رغم حدوث انخفاض في وتيرة استخدام الإسرائيليين لحظر التجول كسلاح خلال السنة الماضية، لا يزال إجراء حظر التجول يُفرض، وقد تم اللجوء إليه كثيراً في نابلس؛ |
L'arme que vous avez pointée sur votre frère. | Open Subtitles | المسدّس الذي صوّبته نحو أخيك. |
Et si un certain colonel Dutton venait me voir et menaçait de me dénoncer, c'est l'arme que j'utiliserais. | Open Subtitles | وعندما يأتى العقيد داتون لرؤيتى ويهدد بانه سيكشفنى فهذا هو المسدس الذى سوف استخدمه |
La balistique a analysé l'arme que vous avez apportée. | Open Subtitles | إذا خبراء الذخيرة أنهو تحليلهم للسلاح الذي سلمته |
3. Les autorités concernées n'autorisent l'enregistrement d'une arme que lorsqu'elles jugent pouvoir présumer, au vu des antécédents de son propriétaire ou de son détenteur, qu'il se conformera à la restriction énoncée au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | 3 - لا يجوز للسلطات السماح بتسجيل سلاح ما إلا عندما يمكن، في تقديرها، الافتراض استنادا إلى معلومات عن الحائز على السلاح أو حامله أنه سيمتثل لما تنص عليه الفقرة السابقة. |