ويكيبيديا

    "armes ni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسلحة أو
        
    • أسلحة ولا
        
    • للأسلحة أو
        
    • أسلحة نووية ولا
        
    L'Estonie ne produit actuellement ni armes ni munitions. UN لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر.
    Je souligne en outre que toutes les marchandises qui ne sont ni des armes ni du matériel destiné à des actes de guerre parviennent désormais dans la bande de Gaza par les procédures adéquates qui permettent de contrôler leur livraison et leur caractère civil. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أؤكد أن جميع السلع التي ليست أسلحة أو مواد موجهة لأغراض شبه حربية تدخل حاليا إلى قطاع غزة من خلال الآليات المناسبة التي تكفل إيصالها، فضلا عن التحقق من طابعها المدني.
    La marine et les douanes libanaises ont inspecté les navires arraisonnés pour s'assurer qu'il n'y avait ni armes ni matériel connexe non autorisés à bord et tous ont été mis hors de cause. UN وفتشت القوات البحرية اللبنانية وموظفو الجمارك هذه السفن للتأكد من أنه لا يوجد على متنها أي أسلحة أو ما يتصل بها من عتاد غير مأذون به، وسُمح لها جميعها بمتابعة طريقها.
    Antigua-et-Barbuda ne fabrique ni armes ni munitions. UN أنتيغوا وبربودا لا تُصنِّع أية أسلحة أو ذخائر.
    Les négros peuvent plus acheter d'armes, ni protéger leur héro. Open Subtitles لا يستطيع الزنوج شراء أسلحة ولا حماية مخدراتهم
    Pendant la période à l'examen, la FINUL n'a pas découvert de nouvelles caches d'armes, ni de matériel ou d'infrastructure militaire. UN ولم تؤدِ عمليات القوة إلى اكتشاف أي مخابئ جديدة للأسلحة أو أعتدة أو بنية تحتية عسكرية في خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Royaume-Uni n'a procuré ni armes ni munitions aux mouvements dissidents de la région du fleuve Mano. UN إن المملكة المتحدة لم تورد أي أسلحة أو ذخيرة إلى الحركات المتمردة في منطقة نهر مانو.
    Il convient de noter que bien que Maurice ne produise ni armes ni munitions, elle s'est dotée des lois suivantes : UN ويجدر التنويه إلى أن موريشيوس لديها القوانين التالية بالرغم من أنها لا تنتج أية أسلحة أو ذخيرة:
    À l'heure actuelle, l'Azerbaïdjan ne produit ni armes ni substances explosives. UN وفي الوقت الحاضر، لا تُصنع في أذربيجان أي أسلحة أو متفجرات.
    L'Islande ne produit ni armes ni munitions. UN لا تُنتَج أية أسلحة أو ذخائر في أيسلندا.
    Malte ne produit ni armes ni munitions. UN لا يتم إنتاج أي أسلحة أو ذخائر في مالطة.
    Les Maldives n'exportent ni armes, ni technologie militaire, car elles n'en produisent pas. UN ولا تصدِّر ملديف أي أسلحة أو تكنولوجيا لصنع الأسلحة كما أنها لا تنتج السلاح.
    23. Le Mali ne produit ni armes, ni munitions de guerre. UN 23 - ولا تنتج مالي أسلحة أو ذخائر الحرب.
    Les formations armées de l'OTU traverseront la frontière sans armes ni munitions. UN وتعبر الوحدات المسلحة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة الحدود بدون أسلحة أو ذخيرة.
    Ils n'avaient ni armes ni matériel pour s'infiltrer ou opérer des destructions. UN فلم تكن معهم أسلحة أو معدات للاقتحام أو التدمير.
    Il n'y a pas eu d'armes ni de matériel ou d'équipement militaire envoyés de la République fédérative de Yougoslavie à l'armée de la République serbe de Krajina (RSK). UN لم تُرسل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مواد حربية أو أسلحة أو معدات عسكرية إلى جيش جمهورية كرايينا الصربية.
    Ils n'avaient ni les armes ni le matériel nécessaire pour procéder à une invasion et à des destructions. UN فلم تكن معهم أي أسلحة أو معدات ضرورية للتسلل أو التدمير.
    Leur équipement habituel comprend des pulvérisateurs de gaz poivre et des matraques en bois, mais pas d'armes ni de matraques électriques. UN وتشمل المعدات العادية المسلمة لهذا الفريق علب الرش والمضارب الخشبية ولم يعطوا أية أسلحة أو بنادق صاعقة.
    Ils n'ont trouvé ni armes, ni preuve d'activité criminelle. Open Subtitles لم يجدوا أسلحة أو دليلاً على فعل إجرامي.
    Cette petite fille a survécu plus longtemps sans armes ni entraînement. N'est-ce pas ? Open Subtitles هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح
    Nous rappelons également qu'on ne fabrique ni armes ni munitions au Panama. UN ونكرر كذلك أن بنما لا تقوم بتصنيع أسلحة ولا ذخائر.
    Toutefois, la Convention ne prévoit aucun système d'enregistrement ou d'octroi de licences, ni pour les armes ni pour les services militaires et sécuritaires. UN ولا تضع الاتفاقية نظاما للتسجيل أو الترخيص، سواء بالنسبة للأسلحة أو للخدمات العسكرية والأمنية.
    Le Maroc ne produit pas d'armes ni de matières nucléaires UN لا ينتج المغرب أسلحة نووية ولا مواد نووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد