"arrière-goût" - قاموس فرنسي عربي
"arrière-goût" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
| Je dois avouer que cela nous laisse un arrière-goût assez amer. | UN | واعترف بأنه قد بقي في نفوسنا من ذلك إحساس بالغ بعدم الارتياح. |
| Malgré toute sa bonne volonté, Jody semblait incapable d'amadouer ces enfants ou de se débarrasser de l'arrière-goût de sa brosse à dents. | Open Subtitles | أو إخراج طعم هذه الفرشاة من فمها هل بالفعل هم مجرد أطفال في الثامنة من عمرهم ؟ |
| Odeur de chien mouillé, attaque le palais comme un rasoir, arrière-goût d'abats. | Open Subtitles | طعمه كطعم كلب مبتل و يمزق الفم كشفرة حلاقة و ينتهي طعمه بملامح السوء كاملة |
| Avec un arrière-goût. | Open Subtitles | تقريبـا نفس الشيء ، لكـن هنـاك طَعم خلفي |
| Moi, je suis un métal rare, le "flipétium". Avec un arrière-goût de poule mouillée. | Open Subtitles | بالنسبه لى فأنا مصنوع من معدن نادر يسمى ثيديم هو أصفر بطعم الدجاج |
| Nous pourrons mener des vies normales, sans arrière-goût démoniaque. | Open Subtitles | الخطوط فقط لقيادة حياة عادية بلا مذاق شيطاني. |
| Quant aux niches, il faut les louer, et elles ont un arrière-goût d'abandon. | Open Subtitles | والغرف في الكنائس باهظة الثمن وقد تنسوني هناك .. |
| J'ai mis de la menthe pour dissimuler l'arrière-goût. | Open Subtitles | و أضفتُ بعض النعناع لإزالة الطعم المتبقّي. |
| L'arrière-goût de ce frappé me donne la migraine. | Open Subtitles | ما بعد شرب مخفوق الحليب يصيبني بصداع شديد. |
| C'est pourquoi ils sont creux... pleins de mensonges... et laissent un arrière-goût désagréable. | Open Subtitles | لذلك يكون خاوياً، ومليئاً بالأكاذيب، وسيىء المذاق |
| C'était une de tes projections, je crois, une sorte d'arrière-goût. | Open Subtitles | كان نابعاً من تفكيرك، مثل المذاق الذي تشعر به بعد تناول الطعام |
| En y repensant, j'ai cru déceler un arrière-goût. | Open Subtitles | حسب ما أتذكر ظننت انني كشفت عن طعم غريب |
| ça a comme un arrière-goût de Daffy Duck ou Vil Coyote, ce bonhomme catapulté à travers le toit qui va atterrir sur la voiture de son pote. | Open Subtitles | كثير في أزياء، رأي، بطّة دافي أو ويل إي . ذئب براري... طلقة الميّت... |
| Ouais, la tarte est pas mal, mais l'arrière-goût est une tuerie. | Open Subtitles | ولكن المذاق المتبقى فى الفم قاتل |
| Avec l'arrière-goût, ça devient encore plus épicé. | Open Subtitles | حار إنه ليس حاراً إنه كثير التوابل |
| Pas pour l'arrière-goût sucré ? | Open Subtitles | لا تُخبرني أنّك توّاقٌ لمذاق دمائهم. |
| Vous savez, je crois que c'est Schopenhauer qui a dit que chaque séparation provoque un arrière-goût de mort, chaque réconciliation un arrière-goût de résurrection une force motrice d'infidélité si il y en a déja eu une. | Open Subtitles | "أتعرف.. أظنه كان "شوبنهاور ..من قال "كل فراق يعطي شعوراً بالموت" |
| Vous savez, je crois que c'est Schopenhauer qui a dit que chaque séparation provoque un arrière-goût de mort, chaque réconciliation un arrière-goût de résurrection une force motrice d'infidélité si il y en a déja eu une. | Open Subtitles | "أتعرف.. أظنه كان "شوبنهاور ..من قال "كل فراق يعطي شعوراً بالموت" |
| L'iode laisse un arrière-goût très mauvais. | Open Subtitles | ذلك اليود قد ترك شعوراً غريباً جداً |
| Tu ne ferais pas un arrière-goût de L.S.D. ? | Open Subtitles | أنت لا تفترض أن هذا يشبه الإرتجاع الحمضي؟ "{\cH53AA45}"الإرتجاع الحمضي: ظاهرة طبية |