ويكيبيديا

    "as sauvé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنقذت
        
    • أنقذ
        
    • أنقذتني
        
    • انقذت
        
    • أنقذتي
        
    • أنقذتَ
        
    • انقذتي
        
    • أنقذته
        
    • فعلت بإنقاذك
        
    • حفظت
        
    • أنقذتم
        
    • أنقذتنى
        
    • أنقذتِني
        
    • لقد أنقذتى
        
    • لقد أنقذتِ
        
    Tu as sauvé l'humanité, mais si tu n'arrêtes pas maintenant, Open Subtitles لقد أنقذت البشرية ولكن إذا لم تتوقف الآن
    Après tout, tu m'as sauvé la vie, donc... le moins que je puisse faire c'est d'essayer de sauver la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ، و لذلك أقل ما يمكنني القيام به هو محاولة إنقاذك ، أفهمت؟
    Ce n'est pas assez de savoir qu'il t'as sauvé de la colère du Pharaon ? Open Subtitles أليس كافيا أن نعلم أنه قد أنقذ حياتك من بطش فرعون ؟
    Tu m'as sauvé d'une fusillade, je peux te sortir de là. Open Subtitles أنقذتني من تبادل لإطلاق النار، ويمكنني إنقاذك من هذا.
    Teddy, est-il possible que tu aies surestimé cette rencontre parce qu'une belle femme est littéralement descendue du ciel et t'as sauvé la vie? Open Subtitles اوه تيدي، هل حقاً انك بنيت هذا من اجل إمرأة جميلة أتت حرفياً من السحب و انقذت حياتك؟
    Finalement, tu m'as sauvé la vie. Je devrais te remercier. Open Subtitles في النهاية لقد أنقذتي حياتي يجب أن أشكركِ
    Tu as sauvé ma vie et regarde... Regarde les remerciements que tu obtiens. Open Subtitles لقدْ أنقذتَ حياتي فحسب و أنظر للثناء الذي نلته
    Tu m'as sauvé la vie. Je suis à toi pour longtemps. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي , إنك الأن تملكني لوقت طويل
    Tu m'as sauvé la vie, littéralement. C'était la moindre des choses. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي حرفياً وهذا أقل ما يمكنني فعله
    Tu en as sauvé cinq, dont le pilier de contrôle. Open Subtitles لقد أنقذت خمسة منها. من بينها عمود التحكّم.
    Tu m'as sauvé la vie. Je t'achèterai plein de lézards. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي سأحضر لك العديد من السحالي
    Tu continues de dire que tu m'as sauvé la v-vie. Mais tu l'as tuée. Open Subtitles لا تنفكين بالقول أنك أنقذت حياتي أنتِ قتلتها
    Eux aussi, pensent que tu as sauvé le pays. Open Subtitles حتى الاشتراكيون يعترفون بأنك أنقذت البلاد.
    C'est le moment dans le sauvetage d'urgence où tu remercies la personne qui t'as sauvé. Open Subtitles هذه هي اللحظه التي تشكر فيها مَن أنقذ حياتك.
    Tu lui as sauvé la vie, on a fait qu'un peu de nettoyage Open Subtitles أنت من أنقذ حياته. كل ما فعلناه كان بعضاً من التنظيف
    Je sais que tu n'as pas pu sauver ta mère, mais, la vérité est, tu m'as sauvé en quelque sorte. Open Subtitles انظري، أعرف أنكِ لم تستطيعي إنقاذ أمك ولكن الحقيقة هي .أنكِ أنقذتني نوعاً ما
    Mais tu as sauvé son petit garçon, alors tu es M. Intouchable. Open Subtitles لكنك انقذت حياة الطفل اذاً انت السيد الذي لا يمس
    Tu sais ce jour pourri que tu as eu où tu as sauvé tous ces gens ? Open Subtitles تعلمين اليوم السيء الذي مررتي به عندما أنقذتي كل هذه الناس؟
    Tu as sauvé des centaines de gens. Open Subtitles لا أعرف, لقدْ أنقذتَ بضعة مئات من الأشخاص
    Je ne peux pas être pardonné pour les choses que j'ai faites, mais tu m'as sauvé la vie, et je continue à croire qu'il y a une raison à ça. Open Subtitles لا يمكن أن أحظ بالغفران لما فعلته ولكنكِ انقذتي حياتي.. ويجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لهذا
    Tu te souviens quand tu l'as sauvé dans l'arbre ? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Oui, on dit que gamin, t'as sauvé un type qui traversait la rue. Open Subtitles أجل، لقد سمعت عما فعلت في صغرك ما فعلت بإنقاذك الرجل العابر الشارع
    Je n'oublierais jamais la fois où tu as sauvé cette fille qui s'était coincée entre deux kayaks. Open Subtitles أنا لن أنسى ابداً ذاك الوقت الذي حفظت الفتاة التي علقت بين القوارب.
    Tu m'as sauvé la vie quand New York brûlait. Open Subtitles أنتم أنقذتم حياتي عندما نيويورك أحترقت
    - Tu as sauvé mes fesses, ma carrière. Open Subtitles لأنّى أعنى أنّك أنقذتنى أنت تعلمين
    Tu m'as sauvé ainsi que le deux hommes avec moi. Tu as volé trois morts au dieu rouge. Open Subtitles لقد أنقذتِني ورجلين معي، سرقتِ ثلاث ميتات من رب الناء.
    Margo, tu m'as sauvé la vie. Open Subtitles مارجو ، لقد أنقذتى حياتى فعلياً
    Tu m'as sauvé la vie aujourd'hui, tu le sais. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي اليوم, وأنتِ تعلمين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد