Nombre de transferts de postes au Centre de services régional en 2013/14 | UN | عدد الوظائف المقرر نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Conformément aux produits prévus, l'administration du personnel recruté sur le plan national devait être transférée des missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقررة، كان من المتوقع نقل إدارة شؤون الموظفين الوطنيين من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣. |
de postes des missions au Centre de services régional en 2013/14 | UN | الوظائف المقرر نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2013/2014 |
Déploiement mensuel effectif et prévu du personnel affecté au Centre de services régional en 2011/12 (au 30 avril 2012) | UN | النشر الشهري الفعلي والمتوقع للموظفين المنتدبين إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2011/2012، في 30 نيسان/أبريل 2012 |
Les prévisions de produits ont été faites en partant de l'hypothèse que l'administration du personnel recruté sur le plan national serait transférée des missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقرَّرة، يُتوقع نقل إدارة الموظفين الوطنيين في البعثات المتلقية للخدمات إلى المركز الإقليمي للخدمات اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Déploiement mensuel effectif et prévu du personnel affecté au Centre de services régional en 2011/12 (au 30 avril 2012) | UN | الثاني عشر - النشر الشهري الفعلي والمتوقع للموظفين المنتدبين إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2011/2012، في 30 نيسان/أبريل 2012 |
Les prévisions ont de produits ont été faites en partant de l'hypothèse que l'administration du personnel recruté sur le plan national serait transférée des missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقررة، كان من المتوقع نقل إدارة شؤون الموظفين الوطنيين من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣. |
Conformément aux produits prévus, l'administration du personnel recruté sur le plan national devait être transférée des Missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقررة، كان من المتوقع أن تنقل إدارة شؤون الموظفين الوطنيين من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Conformément aux produits prévus, l'administration du personnel recruté sur le plan national devait être transférée des missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقررة، كان من المتوقع أن تنقل إدارة شؤون الموظفين الوطنيين من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
Le Comité a ensuite été informé qu'environ 250 autres postes seraient transférés au Centre de services régional en 2012/13, portant à 452 le nombre de postes transférés à la fin de juin 2013, soit 253 de plus que les 199 postes approuvés par l'Assemblée générale. | UN | ثم أُبلغ المجلس بأنه سيجري كذلك نقل حوالي 250 وظيفة أخرى إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013، بحيث سيصل عدد الوظائف المنقولة بحلول نهاية حزيران/يونيه 2013 إلى 452 وظيفة، وهو ما يزيد بمقدار 253 وظيفة عن الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة وعددها 199 وظيفة. |
Afin de regrouper les fonctions administratives et d'appui concernant les missions situées dans un même périmètre géographique, pour obtenir des économies d'échelle et améliorer l'efficacité, on a approuvé le transfert de 160 postes des missions clientes au Centre de services régional en 2012/13 et de 113 postes supplémentaires en 2013/14. | UN | وبغية توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمّعة جغرافيا وتحقيق وفورات الحجم وأوجه كفاءة أخرى، ووفِق على نقل 160 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013 و 113 وظيفة في الفترة 2013/2014. |
Les prévisions de produits ont été faites en partant de l'hypothèse que l'administration du personnel recruté sur le plan national serait transférée des missions clientes au Centre de services régional en décembre 2013. | UN | ووفقا للنواتج المقرَّرة، يُتوقع نقل إدارة الموظفين الوطنيين في البعثات المستفيدة إلى المركز الإقليمي للخدمات اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣. |