ويكيبيديا

    "au moins tous les" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الأقل كل
        
    • على الأقل مرة كل
        
    • فترات لا تقل عن كل
        
    • على فترات لا
        
    Chaque mission devrait au moins tous les deux ans faire l'objet d'une évaluation en fonction de ses mérites propres. UN وينبغي أن تقيَّم كل بعثة على أساس مزاياها على الأقل كل سنتين.
    Des élections générales doivent se tenir au moins tous les quatre ans. UN ويجب إجراء انتخابات عامة مرة على الأقل كل أربع سنوات.
    Ils ont demandé à l'Ambassadeur Dinka de leur présenter, ainsi qu'au Facilitateur, un rapport officiel complet au moins tous les trois mois. UN وطلب المجتمعون أن يقدم إليهم السفير دينكا تقريرا رسميا وشاملا مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر.
    Ce projet a élargi le concept de formation initiale et en cours d'emploi et il stipulait que le personnel de l'aviation devait recevoir une formation spécialisée au moins tous les deux ans. UN ويتضمن المشروع المزيد من التفصيل في مجال التدريب المبدئي في أثناء العمل وينص على ضرورة تقديم تدريب متخصص لموظفي الطيران على الأقل مرة كل سنتين.
    Recommandation 2 : L'Assemblée générale devrait décider que le CCQAB, la CFPI et le CCI devraient faire l'objet au moins tous les cinq ans d'évaluations par leurs pairs. UN التوصيـة 2: يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    [a) bis Développer et tenir un inventaire initial des sources et des estimations d'émissions fiables pour les catégories de sources figurant en Annexe F. Ensuite, l'inventaire des sources et des estimations d'émissions est mis à jour au moins tous les X ans;] UN [(أ) ثانياً وضع قائمة حصر أولية بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو، والاحتفاظ بتلك القائمة. وبعد ذلك، يجب تحديث قائمة حصر المصادر وتقديرات الانبعاثات على فترات لا تقل عن كل x سنوات؛]
    Ce dernier présente ensuite un rapport au moins tous les quatre ans. UN وعلى الدولة الطرف بعد ذلك أن تقدم تقريراً على الأقل كل أربع سنوات.
    De plus, le Comité de pilotage du projet IPSAS Nations Unies se réunit au moins tous les deux mois pour examiner les questions de gouvernance du projet et de mise en application des normes IPSAS. UN كما أن اللجنة التوجيهية التي تشرف على مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة تلتئم مرة على الأقل كل شهرين لبحث مسألة إدارة المشروع ومسائل تطبيق هذه المعايير.
    La dernière révision de la rémunération des trois intéressés, qui fait l'objet d'un examen détaillé au moins tous les cinq ans, a eu lieu en janvier 2000. UN وقد جرى آخر استعراض لتعويضات هؤلاء المسؤولين الكبار الثلاثة بشكل شامل في كانون الثاني/يناير 2000 وهي تخضع لاستعراض شامل مرة على الأقل كل خمس سنوات.
    Le Groupe consultatif se réunira au moins tous les deux ans. UN 37 - وسيجتمع الفريق الاستشاري مرة واحدة على الأقل كل سنتين.
    Le Comité d'experts se réunit au moins tous les six mois, voire plus souvent si et quand les États contractants le jugent nécessaire. UN 8 - تجتمع لجنة الخبراء مرة واحدة على الأقل كل ستة أشهر أو أكثر إذا ما ارتأت الدول المتعاقدة ضرورة لذلك.
    5. Prie les parties de continuer à rendre compte au Secrétaire général, au moins tous les deux mois, de l'état d'avancement de leurs négociations bilatérales et des premiers travaux de la Commission de la frontière commune; UN 5 - يطلب إلى الطرفين أن يواصلا تقديم تقرير إلى الأمين العام مرة على الأقل كل شهرين عن حالة مفاوضاتهما الثنائية وعن التقدم المحرز في بدء أعمال لجنة الحدود المشتركة بين الدولتين؛
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu au moins tous les deux ans, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد مرَّة على الأقل كل سنتين، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu au moins tous les deux ans, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد مرة على الأقل كل سنتين، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    1. La Conférence tient des sessions ordinaires qui ont lieu au moins tous les deux ans, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- يجتمع المؤتمر في دورات عادية تعقد مرة على الأقل كل سنتين، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Le personnel diplômé des établissements préscolaires (aussi bien les administrateurs que les enseignants issus de l'enseignement secondaire) suit au moins tous les cinq ans une formation qui vise à relever son niveau de connaissances et consiste en cours de perfectionnement. UN وتعقد دورات للتدريب المتقدم للعاملين في مرحلة ما قبل المدرسة من الحاصلين على مؤهلات مرة على الأقل كل خمسة أعوام، ودورات للتدريب المتقدم لمديري ومدرسي التعليم الثانوي.
    L'Assemblée générale devrait décider que le CCQAB, la CFPI et le CCI devraient faire l'objet au moins tous les cinq ans d'évaluations par leurs pairs. UN يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    L'Assemblée générale devrait décider que le CCQAB, la CFPI et le CCI devraient faire l'objet au moins tous les cinq ans d'évaluations par leurs pairs. UN يجب أن تقرر الجمعية العامة أنه يتعين أن تخضع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لاستعراض النظراء على الأقل مرة كل خمسة أعوام.
    Les organes délibérants devraient demander que la charte des comités d'audit/de contrôle soit réexaminée régulièrement, au moins tous les trois ans, et que toute modification soit soumise à l'approbation des organes délibérants. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/ الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    Recommandation 16 : Les organes délibérants devraient demander que la charte des comités d'audit/de contrôle soit réexaminée régulièrement, au moins tous les trois ans, et que toute modification soit soumise à l'approbation des organes délibérants. UN التوصية 16: أن تطلب الهيئات التشريعية إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    Recommandation 16: Les organes délibérants devraient demander que la charte des comités d'audit/de contrôle soit réexaminée régulièrement, au moins tous les trois ans, et que toute modification soit soumise à l'approbation des organes délibérants. UN :: التوصية 16: ينبغي للهيئات التشريعية أن تطلب إجراء استعراض منتظم، على الأقل مرة كل ثلاث سنوات، لميثاق لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، وإحالة أية تغييرات مقترحة إلى الهيئة التشريعية المعنية للموافقة عليها.
    [a) bis Développer et tenir un inventaire initial des sources et des estimations d'émissions fiables pour les catégories de sources figurant en Annexe F. Ensuite, l'inventaire des sources et des estimations d'émissions est mis à jour au moins tous les X ans;] UN [(أ) ثانياً وضع قائمة حصر أولية بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو، والاحتفاظ بتلك القائمة. وبعد ذلك، يجب تحديث قائمة حصر المصادر وتقديرات الانبعاثات على فترات لا تقل عن كل x سنوات؛]
    Le Conseil se réunit au moins tous les trois mois. UN ويجتمع المجلس على فترات لا يتجاوز الفاصل بين كل منها ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد