ويكيبيديا

    "au puntland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في بونتلاند
        
    • إلى بونتلاند
        
    • وفي بونتلاند
        
    • في أرض البنط
        
    • بونتلاند في
        
    • لبونتلاند
        
    • من بونتلاند
        
    Proposition no 24 À court terme, construction de deux prisons au Puntland et au Somaliland. UN الاقتراح رقم 24: القيام في الأجل القصير بتشييد سجنين في بونتلاند وصوماليلاند
    Si elle devait se poursuivre, cette situation aurait de graves conséquences pour l'état de droit et pour l'administration de la justice au Puntland. UN وتواصل هذا الاتجاه سيؤثر بشكل خطير على سيادة القانون وإقامة العدل في بونتلاند.
    Dans un deuxième temps rapproché, une troisième prison devrait être créée au Puntland. UN وفي موعد آخر قريب، ينبغي إنشاء سجن ثالث في بونتلاند.
    Le général Morgan, qui était basé à Baidoa, s'est réinstallé au Puntland après la scission de la RRA. UN :: كان مقر الجنرال مرجان موجودا في بايدوا ولكنه انتقل إلى بونتلاند بعد انقسام جيش رحانوين للمقاومة.
    Il faudra, pour ce faire, déployer des experts au niveau régional, ainsi qu'au Puntland et dans le Somaliland, en tenant compte des conditions particulières qui règnent dans cette région. UN ويشمل ذلك الخبراء الذين سيتم نشرهم على الصعيد الإقليمي وفي بونتلاند وصوماليلاند، مع مراعاة الظروف التي تميز هذه الأخيرة.
    Désormais, une dizaine de commanditaires seraient actifs, pour l'essentiel au Puntland. UN واليوم، أصبح هناك عشرات الجهات الراعية، معظمها في بونتلاند.
    Tant Hizbul Islam qu'Al-Shabaab ont des sympathisants au Puntland et au Somaliland, et Al-Shabaab a monté des opérations dans les deux régions. UN فلكل من حزب الإسلام وحركة الشباب من يتعاطف معهم في بونتلاند وصوماليلاند، وقد نفّذت حركة الشباب عمليات في المنطقتين معا.
    Il a également déclaré que la ville de Garoowe au < < Puntland > > serait tout indiquée pour accueillir une cour somalienne et ses installations pénitentiaires. UN كما ذكر أن مدينة غارو، في " بونتلاند " ، ستكون المكان المناسب لاستضافة محكمة صومالية وما يرتبط بها من مرافق السجن.
    137. Il y a au " Puntland " une presse gouvernementale et une presse indépendante, apparemment proches des intégristes musulmans. UN 137- يوجد في " بونتلاند " صحافة حكومية وأخرى مستقلة. ويبدو أنهما قريبتان من المسلمين الأصوليين.
    Elle s'est aggravée au Puntland et dans la région du Moyen-Chébéli en raison des fortes pluies qui ont provoqué des déplacements de population. UN وقد تدهورت في بونتلاند وشبيلي الوسطى بسبب الأمطار الغزيرة التي هطلت في هاتين المنطقتين وأدت إلى تشريد السكان.
    L'Office a poursuivi ses activités au Puntland et au Somaliland concernant notamment divers projets de construction, de relèvement, d'encadrement et de formation. UN وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب.
    La prochaine élection présidentielle indirecte au Puntland offrent une occasion de faire progresser la bonne gouvernance dans cette région. UN 102 - وتتيح الانتخابات الرئاسية غير المباشرة المقبلة في بونتلاند فرصة للنهوض بالحكم الرشيد فيها.
    RBK a notamment couvert en direct les élections au Puntland. UN وقدمت هذه الإذاعة على وجه الخصوص تغطية حية للانتخابات في بونتلاند.
    IV. Droits de l'homme au Puntland 64−68 15 UN رابعاً - حقوق الإنسان في بونتلاند 64-68 17
    L'on pourrait ainsi mettre sur pied des projets au Puntland, où le Président est favorable à cette idée. UN وعلى سبيل المثال يمكن إنشاء مشاريع في بونتلاند حيث يؤيد الرئيس هذه الفكرة.
    Le Shabaab a, pour sa part, établi des camps d'entraînement dans les montagnes de Bargal, au Puntland. UN وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند.
    Le Groupe de contrôle estime qu'Atom est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions pour les opérations du Shabaab au Puntland. UN ويعتقد فريق الرصد بأن أتوم هو أحد الموردين الرئيسيين للأسلحة والذخائر لعمليات حركة الشباب في بونتلاند.
    Il existe par ailleurs un groupe religieux fondamentaliste, al-Ittihad, actif essentiellement dans le sud-ouest de la Somalie. Son influence au " Puntland " prend de l'ampleur. UN وتوجد أيضاً جماعة الاتحاد، وهي جماعة دينية أصولية تعمل أساساً في جنوب غرب الصومال ولها نفوذ متنام في " بونتلاند " .
    Mon Représentant spécial, Nicholas Kay, qui s'était rendu au Puntland avant la date des élections, a offert ses bons offices afin d'enjoindre à toutes les parties de s'abstenir de recourir à la violence. UN وبذل ممثلي الخاص، نيكولاس كاي، الذي سافر إلى بونتلاند قبل موعد عمليات الاقتراع، مساعيه الحميدة لحث جميع الأطراف على الامتناع عن العنف.
    Livraisons d’armes au Puntland 35 UN جيم - عمليات تسليم الأسلحة إلى بونتلاند 45
    Au < < Puntland > > , la multiplication des attaques d'Al-Chabab fin 2012 s'est poursuivie jusqu'en 2013. UN 16 - وفي " بونتلاند " ، استمر خلال عام 2013 تصاعد هجمات حركة الشباب المشهود في أواخر عام 2012.
    Que des faits de cette nature fassent l'objet de poursuites criminelles et que la liberté soit restreinte, cela reste problématique au Puntland. UN ويظل التعامل مع مثل هذا السلوك عن طريق الملاحقة الجنائية والحد من الحق في التمتع بالحرية إحدى المشاكل المطروحة في أرض البنط.
    64. Début 2009, des élections se sont déroulées dans le calme au Puntland. UN 64- جرت الانتخابات بسلام في بونتلاند في أوائل عام 2009.
    Les deux ont revendiqué l'appartenance de ces territoires au Puntland et se sont donc opposés à la création d'un nouvel État. UN وادّعى كلاهما أن الأراضي تابعة لبونتلاند وعارضا بالتالي إنشاء ولاية جديدة.
    Les capacités pénitentiaires du Puntland et du Somaliland seraient renforcées par la création immédiate de deux prisons dotées d'un statut protecteur permettant un contrôle international, respectivement au Somaliland (500 places) et au Puntland (500 places). UN وستتعزز قدرات السجون في كل من بونتلاند وصوماليلاند بالإنشاء الفوري لسجنين يتمتعان بمركز محمي يتيح المراقبة الدولية لهما وتكون لكل منهما طاقة استيعاب 500 نزيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد