ويكيبيديا

    "au sein du haut-commissariat des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مفوضية الأمم
        
    Étude de la gestion et de l'administration au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés UN استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Le déséquilibre géographique considérable qui existe au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme porte atteinte à sa nature intergouvernementale et un grand nombre de postes correspondant à des activités de développement y restent vacants. UN ويقوض الاختلال الجغرافي الهائل في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان طابعها الحكومي الدولي، ولا يزال عدد كبير من الوظائف المخصصة فيها للأنشطة الإنمائية شاغرا.
    18. Prie la HautCommissaire de veiller à ce que le service chargé des minorités et des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية أن تضمن لوحدة الأقليات والسكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ما يكفي من الموظفين والموارد لتمكينها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    Le Secrétaire général continuera de considérer que l'amélioration de la représentation géographique du personnel au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme constitue une question prioritaire et appuiera tous les efforts entrepris pour atteindre cet objectif. UN 12 - سيواصل الأمين العام اعتبار مسألة تحسين التمثيل الجغرافي للموظفين في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مسألة ذات أولوية، كما سيواصل تقديم الدعم لكل الجهود المبذولة تحقيقاً لهذا الهدف.
    19. Prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que le service chargé des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 19- ترجو من المفوضة السامية أن تضمن لوحدة السكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كفاية الموظفين والموارد لتمكنها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    19. Prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que le service chargé des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 19- ترجو من المفوضة السامية أن تضمن لوحدة السكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كفاية الموظفين والموارد لتمكنها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    19. Prie la Haut-Commissaire de veiller à ce que le service chargé des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme dispose d''un personnel et d''un budget suffisants pour assurer l''exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 19- تطلب إلى المفوضة السامية أن تضمن لوحدة السكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كفاية الموظفين والموارد لتمكنها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    19. Prie le Haut-Commissaire de veiller à ce que le service chargé des populations autochtones au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dispose d'un personnel et d'un budget suffisants pour assurer l'exécution effective des activités relatives à la Décennie; UN 19- ترجو من المفوض السامي أن يضمن لوحدة السكان الأصليين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كفاية الموظفين والموارد لتمكينها من تنفيذ أنشطة العقد تنفيذاً فعالاً؛
    17. En août 2004, le Corps commun d'inspection a publié un rapport intitulé < < Étude de la gestion et de l'administration au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés > > . UN 17- وفي آب/أغسطس 2004، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة تقريراً عنوانه " استعراض الإدارة والتنظيم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين " .
    Ainsi, il note qu'il existe au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCR) une section dirigée à la classe D-1 qui rend compte à un chef de service de la même classe (pour plus de détails, voir sect. 24 du chapitre II ci-après). UN فعلى سبيل المثال، تلاحظ اللجنة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وجود قسم يرأسه موظفٌ برتبة مد-1، هو مسؤول أمام رئيس فرع من نفس الرتبة (انظر المزيد من التفاصيل تحت الباب 24 في الفصل الثاني أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد