aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Cependant, l'État partie ne publiant aucune décision du Comité des droits de l'homme, ce n'est que plus tard qu'il a eu connaissance de cette possibilité. | UN | وحيث إن الدولة الطرف لم تنشر أية قرارات صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن صاحب البلاغ لم يعلم بالإمكانية المتاحة له إلا في مرحلة متأخرة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |
Cependant, l'État partie ne publiant aucune décision du Comité des droits de l'homme, ce n'est que plus tard qu'il a eu connaissance de cette possibilité. | UN | وحيث إن الدولة الطرف لم تنشر أية قرارات صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن صاحب البلاغ لم يعلم بالإمكانية المتاحة له إلا في مرحلة متأخرة. |