Désaccord entre les autorités autonomes du Groenland et les autorités centrales du Royaume au sujet de leurs compétences respectives | UN | المسائل موضع الشك بين سلطات الحكم الذاتي والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بولاية كل منهما |
Coopération entre les autorités autonomes du Groenland et les autorités centrales du Royaume concernant les lois et les ordonnances administratives | UN | التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية |
Les autorités autonomes régionales doivent aussi faire des propositions concernant l'exercice de leur droit de soumettre des projets de lois au Parlement. | UN | كما أنه من المنتظر أن تقدم سلطات الحكم الذاتي في الأقاليم مقترحات بشأن ممارسة حقها في طرح مشاريع قوانين على البرلمان. |
Loi nº 847 du 21/12/1988 relative au transfert de la recherche en matière de pêche aux autorités autonomes | UN | القانون رقم 847 المؤرخ 21/12/1988 المتصل بنقل البحوث المتعلقة بمصائد أسماك غرينلاند إلى حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند |
Il appartient ensuite aux autorités autonomes de décider si elles souhaitent ou non renouveler cet accord de coopération; | UN | وبعدئذ، لسلطات الحكم الذاتي أن تقرر ما إذا كانت ستجدد الاتفاق أم لا؛ |
À l'expiration de ce premier accord, la coopération pourrait se poursuivre sous la forme d'accords pluriannuels, si les autorités autonomes le souhaitent. | UN | وعقب انقضاء مدة الاتفاق الأول، يجوز أن يتواصل التعاون في شكل اتفاقات متعددة السنوات، متى رغبت سلطات الحكم الذاتي في ذلك. |
Lorsque les autorités autonomes prendront la responsabilité d'un domaine, elles assumeront également les dépenses correspondantes. | UN | وعند تولي المسؤولية عن مجال ما، ستقوم سلطات الحكم الذاتي بتمويله في وقت لاحق. |
Par ailleurs, le nouveau régime d'autonomie offrira aux autorités autonomes un fondement stable pour la planification économique puisqu'elles décideront elles-mêmes des domaines qu'elles souhaitent prendre en charge et du moment du transfert. | UN | وفي الوقت نفسه، يضمن الترتيب لسلطات الحكم الذاتي أساساً ثابتاً للتخطيط الاقتصادي، نظرا لأن سلطات الحكم الذاتي هي نفسها التي ستقرر أيا من مجالات المسؤولية ينبغي تولي شؤونه ومتى يتم ذلك. |
Coopération entre les autorités autonomes du Groenland et les autorités centrales du Royaume dans les domaines relevant de la juridiction du Danemark | UN | التعاون بين سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند والسلطات المركزية للمملكة بشأن المجالات الواقعة تحت الولاية الدانمركية |
Les questions concernant l'organisation d'un tel référendum doivent, de l'avis de la Commission, être laissées à l'appréciation des autorités autonomes du Groenland. | UN | وترى اللجنة أنه يجب على سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند البت في المسائل المتعلقة بإجراء هذا الاستفتاء. |
Questions de personnel découlant de la prise en charge de domaines de compétence par les autorités autonomes | UN | المسائل ذات الصلة بشؤون الموظفين فيما يتعلق بتولي سلطات الحكم الذاتي لمجالات المسؤولية |
Les autorités autonomes du Groenland exercent les pouvoirs législatif et exécutif dans les domaines de compétence dont elles ont la charge. | UN | 1 - تمارس سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند السلطة التشريعية والتنفيذية في مجالات المسؤولية التي تنقل إليها. |
Les tribunaux créés par les autorités autonomes exercent le pouvoir judiciaire au Groenland dans tous les domaines relevant de leur compétence. | UN | وتمارس محاكم القانون التي تنشئها سلطات الحكم الذاتي السلطة القضائية في جميع مجالات الاختصاص. |
Relations économiques entre les autorités autonomes du Groenland et le Gouvernement danois | UN | العلاقات الاقتصادية بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والحكومة الدانمركية |
Les recettes provenant des ressources minérales du Groenland reviendront aux autorités autonomes. | UN | وستعود الإيرادات المتأتية من الأنشطة التي تتضمن الموارد المعدنية لغرين لاند إلى سلطات الحكم الذاتي. |
Ces fonctions ont été transférées aux autorités autonomes en vertu du 21 février 1991 entre le Cabinet du Premier Ministre danois et du Gouvernement autonome du Groenland avec effet au 1er octobre 1991 | UN | وقد نُقلت هذه المهام إلى حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند عن طريق اتفاق موقع في 21 شباط/فبراير 1991 بين مكتب رئيس وزراء الدانمرك وحكومة الحكم الداخلي لغرينلاند اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 19991 |
Loi nº 305 du 14/5/1991 relative au montant de la subvention versée par l'État aux autorités autonomes pour les fonctions civiles à l'aéroport de Stromfjord et dans le secteur de défense de Thulé, ainsi que pour l'aéroport de Kulusuk. | UN | القانون رقم 305 المؤرخ 14/5/1991، حدد الإعانة المقدمة من الدولة إلى حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند من أجل المهام المدنية في المطار في سترومفيورد وفي منطقة الدفاع في تول وكذلك المسؤولية عن مطار كولوسوك. |
3 En vertu de la loi nº 1089 du 29/12/1997 concernant les télécommunications, la responsabilité pour les télécommunications en provenance et à destination du Groenland a été transférée aux autorités autonomes le 1/1/1998. | UN | (3) تم بواسطة القانون رقم 1089 المؤرخ 9/12/1991 لغرينلاند المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية نقل الولاية على الاتصالات السلكية واللاسلكية من وإلى غرينلاند إلى حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند في 1/1/1989. |
Il est également prévu qu'un délai peut être fixé pour la soumission des observations des autorités autonomes. | UN | ويتضمن هذا الترتيب أيضا إمكانية إتاحة مهلة زمنية لسلطات الحكم الذاتي لتقديم التعليقات. |
Transfert de pouvoirs aux autorités autonomes du Groenland | UN | نقل السلطات إلى حكومة الحكم الداخلي في غرينلاند |