ويكيبيديا

    "autre gars" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرجل الآخر
        
    • رجل آخر
        
    • الرجل الأخر
        
    • الشخص الاخر
        
    • الشخص الآخر
        
    • الشاب الآخر
        
    • الشخص الاَخر
        
    • رجلٌ آخر
        
    • والرجل الآخر
        
    Donc Tyler s'est fait tiré dessus, l'autre gars a récupéré l'arme. Open Subtitles إذن تايلر يطلق عليه النار, الرجل الآخر يلتقط المسدس.
    Tu ne seras jamais que l'autre gars, mais ça bien sûr, je ne peux pas l'écrire, car personne ne me croira maintenant que tu as détruit ma crédibilité. Open Subtitles ستكون للأبد الرجل الآخر لكن بطبيعة الحال لا أستطيع أن أكتب ذلك لأنه لن يصدقني أحد
    Comme je l'ai déjà dit à l'autre gars, Open Subtitles كما قلت الى الرجل الآخر الذي جاء للحديث معي
    Tu dégages le gars qui s'y est cassé les dents et tu fais venir un autre gars. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنكِ لم تنتصري واستدعيتِ رجل آخر
    On pourrait se soutenir en tant qu'amis même s'il s'agit d'un autre gars. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون هناك لبعضهم البعض كأصدقاء حتى لو كان عن رجل آخر.
    L'un d'entre eux utilise cette serviette pour étouffer le bip du boitier, l'autre gars viens ici, et déconnecte l'alarme. Open Subtitles أحدهم أستخدم المنشفة ليمنع صوت الأنذار الرجل الأخر جاء من هنا و فصل جهاز الإنذار
    Maintenant, je ne pense pas exagérer quand je dis que... cet autre gars est un énorme trou du cul... Open Subtitles الآن، وأنا لا أعتقد باني لم اتجاوز حدودي بشئ الشخص الاخر.. مهول
    Cool, chéri. Tu as aussi choppé l'autre gars ? Open Subtitles رائع ياحبيبي , هل قبضت على الشخص الآخر ؟
    Sans exception, les filles regardent toujours l'autre gars, toujours. Open Subtitles مع أنني لست فاشلاً لكن الفتيات دائما يخترن الرجل الآخر
    L'autre gars qui a eu son N° de sécurité sociale... Open Subtitles الرجل الآخر الذي حصل على رقم تأمينها الاجتماعي...
    Mais l'autre gars est un problème. Open Subtitles لكن الرجل الآخر مشكلة ، العالم يضع عينيه على شيلد
    C'était censé être pour l'autre gars, mais vous pouvez partager avec lui. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا من أجل الرجل الآخر, ولكن تستطيع مشاركته معه.
    Et si l'autre gars découvre que j'étais un mouchard, alors quoi? Open Subtitles وإذا كان الرجل الآخر اكتشفت أنني كنت واش، ماذا بعد ذلك؟
    L'autre gars pour qui tu bosses, il s'est fait plus d'un million. Open Subtitles و الرجل الآخر الذي سوف تعمل لصالحه، قد كسب أكثر من مليون دولار.
    Ensuite il a été blessé, et j'ai dû tuer l'autre gars. Open Subtitles وعندها أطلق عليها النار وكان يجب أن أقتل الرجل الآخر.
    Il s'est montré comme étant simplement un autre gars qui voulait aider cette ville. Open Subtitles أظهر نفسه في حلّة رجل آخر يودّ مساعدة هذه المدينة.
    Je dis juste que quand un gars est prêt à laisser mourir un autre gars, pour qu'une fille puisse vivre c'est que généralement il y a anguille sous roche. Open Subtitles أقصد أنّه حين يرغب رجل بترك رجل آخر يموت لتحيا فتاته فبالعادة تكون هنالك علاقة تتطوّر في الخفاء.
    Je suis un gars qui incarne un gars déguisé en autre gars. Open Subtitles أنا مجرد رجل يؤدي دور رجل متنكر في دور رجل آخر
    Je ne veux pas voir l'autre gars. Je veux vous voir vous. Open Subtitles لا أريد أن ارى الرجل الأخر , أريد أن أراك
    Parfois, tu es deux personnes. Fais-nous voir l'autre gars. Laisse-le sortir. Open Subtitles انت احياناً شخصين في أن واحد أرنا الشخص الاخر, أرنا اياه
    Et tu devrais voir l'autre gars, sauf que tu aurais à le déterrer. Open Subtitles يجب أن تروا الشخص الآخر ، ولكن ستضطرّون لإخراجه من قبره
    Si l'autre gars n'est rien à ses yeux, j'imagine que ce sera mon rôle. Open Subtitles لو كان الشاب الآخر لا يعني لها شيئا، عندها أظنني سأشارك.
    Mais je suis connais mieux l'autre gars... Open Subtitles لكنني محيطة علماً كثيراً مع الشخص الاَخر
    Son front n'arretait pas de saigner mais il n'est pas allé voir de docteur parce que j'ai un autre gars qui s'est fait frapper en reportage au Caire. Open Subtitles جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة.
    Ce qu'il faisait était si bien, et l'autre gars n'a eu qu'une occasion. Open Subtitles وكان يفعل ذلك جيدا، والرجل الآخر فقط حصلت طلقة واحد محظوظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد