Des appels urgents ont été adressés aux pays suivants: Brésil, Colombie, Croatie, Équateur, Guatemala, Pérou. | UN | وأرسلت نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: إكوادور والبرازيل وبيرو وغواتيمالا وكرواتيا وكولومبيا. |
C'est ainsi qu'il a apporté son assistance technique aux pays suivants : | UN | وهكذا قدم المركز مساعدته التقنية إلى البلدان التالية: |
Des appels urgents ont été adressés aux pays suivants : Afrique du Sud (1), Brésil (1), Mexique (2), République dominicaine (1) et Royaume-Uni (1). | UN | وأرسلت نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: البرازيل (1)، والجمهورية الدومينيكية (1)، والمكسيك (2)، وجنوب أفريقيا (1)، والمملكة المتحدة (1). |
Depuis 1997, ses relations se sont étendues aux pays suivants : Allemagne, Argentine, Burundi, Chili, Croatie, île Maurice, Irlande, Malaisie, Slovaquie, Suède et Ukraine. | UN | اتسعت علاقاتها منذ عام 1997 لتشمل البلدان التالية: الأرجنتين وألمانيا وأوكرانيا وأيرلندا وبوروندي وسلوفاكيا والسويد وشيلي وكرواتيا وماليزيا وموريشيوس. |
Grâce à la collaboration avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, le bureau étend ses activités aux pays suivants : Angola, Burundi et République démocratique du Congo. | UN | وبفضل التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، تمتد أنشطة المكتب لتشمل البلدان التالية: أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En 2011, un appui à l'élaboration des plans d'action nationaux a été fourni aux pays suivants : Bénin, Bolivie (État plurinational de), Botswana, Burkina Faso, Costa Rica, Mauritanie, Nigeria et Uruguay. | UN | وقدّم الدعم لخطط العمل في البلدان التالية في عام 2011: أوروغواي، وبنن، وبوتسوانا، وبوركينا فاسو، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وكوستاريكا، وموريتانيا، ونيجيريا. |
Des appels urgents ont été adressés aux pays suivants : Brésil (1), Chili (1), Chine (4), Colombie (1), Indonésie (6), Mexique (1) et République islamique d'Iran (1). | UN | فقد أرسلت نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: البرازيل (1)، وشيلي (1)، والصين (4)، وكولومبيا (1)، واندونيسيا (6)، وجمهورية إيران الإسلامية (1)، والمكسيك (1). |
Assistance technique concernant les statistiques des prix et autres données économiques fournie aux pays suivants de la région : Argentine, Cuba, Équateur, Panama, Pérou, République dominicaine et Venezuela (République bolivarienne du) | UN | تقديم المساعدة التقنية في مجال الأسعار والإحصاءات الاقتصادية الأخرى إلى البلدان التالية في المنطقة: الأرجنتين، وإكوادور، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا |
Au cours de la période à l'examen, une assistance technique concernant les négociations sur l'agriculture en vue de l'adhésion à l'OMC a été fournie aux pays suivants: Algérie, Bhoutan, Cambodge, ExRépublique yougoslave de Macédoine, Népal et République démocratique populaire lao. | UN | وخلال الفترة المستعرَضة، قُدِّمت إلى البلدان التالية فيما يتعلق بالمفاوضات بشأن الزراعة في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية مساعدة تقنية: بوتان والجزائر وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكمبوديا ونيبال. |
Elle a envoyé sept appels urgents aux pays suivants : Colombie (1), Guatemala (1), Indonésie (3), Tunisie (2). | UN | وقامت في هذا الصدد، بإرسال سبعة نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: إندونيسيا (3) وتونس (2) وغواتيمالا (1) وكولومبيا (1). |
Des appels urgents ont été adressés aux pays suivants : Argentine (2), Colombie (1), Guatemala (1) et Jamaïque (1). | UN | وأرسلت نداءات عاجلة إلى البلدان التالية: الأرجنتين (2)، وجامايكا (1)، وغواتيمالا (1)، وكولومبيا (1). |
11. Durant la période considérée, le Haut-Commissariat a fourni des conseils aux pays suivants: Azerbaïdjan, Burundi, Cambodge, Chili, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Indonésie, Italie, Lesotho, Madagascar, Ouganda, Sierra Leone, Soudan, Swaziland, Tadjikistan et Timor-Leste. | UN | 11- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المشورة إلى البلدان التالية: إثيوبيا، وأذربيجان، وإندونيسيا، وأوغندا، وإيطاليا، وبورندي، وتيمور - ليشتي، وسوازيلند، والسودان، وسيراليون، وشيلي، وطاجيكستان، وكمبوديا، وكوت ديفوار، وليسوتو، ومدغشقر. |
De plus, elle a envoyé quatre communications aux pays suivants : Indonésie (2), Iran (République islamique d') (1) et Malaisie (1). | UN | وإضافة إلى ذلك، أرسلت الممثلة الخاصة أربع رسائل إلى البلدان التالية: إندونيسيا (2) وجمهورية إيران الإسلامية (1) وماليزيا (1). |
Puis, le 14 février 2000, il a adressé une lettre aux pays suivants : Belgique, Côte d'Ivoire, Espagne, France, Italie, Maroc, Portugal et Suisse, leur demandant d'examiner et de vérifier les renseignements sur les bureaux de représentation de l'UNITA dans leurs pays. | UN | وبعدئذ، وجه الرئيس رسالة في 14 شباط/فبراير 2000، إلى البلدان التالية: أسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وسويسرا وفرنسا وكوت ديفوار والمغرب، يطلب إليها التحقيق في المعلومات التي تفيد بأن ليونيتا تمثيلا لديها والتحقق من هذه المعلومات. |
Puis, le 14 février 2000, il a adressé une lettre aux pays suivants : Belgique, Côte d'Ivoire, Espagne, France, Italie, Maroc, Portugal et Suisse, leur demandant d'examiner et de vérifier les renseignements sur les bureaux de représentation de l'UNITA sur leur territoire. | UN | وبعدئذ، وجه الرئيس رسالة في 14 شباط/فبراير 2000، إلى البلدان التالية: أسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وسويسرا وفرنسا وكوت ديفوار والمغرب، يطلب إليها التحقيق في المعلومات التي تفيد بأن ليونيتا تمثيلا لديها والتحقق من هذه المعلومات. |
La CESAP a également indiqué avoir mis en œuvre, en 1997 et 1998, un projet sur la prévention de la délinquance juvénile à l'échelle locale, dans le cadre duquel une assistance avait été apportée aux pays suivants: Bangladesh, Indonésie, Myanmar, Thaïlande et Viet Nam. | UN | وذكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الاسكاب) أيضا أنها نفذت في الفترة 1997-1998 مشروعا بشأن نهج مجتمعي الأساس لمنع جنوح الأحداث. وتضمن المشروع تقديم مساعدات إلى البلدان التالية: اندونيسيا وبنغلاديش وتايلند وفييت نام وميانمار. |
En outre, il n'avait toujours pas reçu de réponse aux demandes de visite qu'il avait adressées aux pays suivants : Iran (République islamique d') (demande formulée en février 2010), Ouganda (demande formulée en mai 2011), Sri Lanka (demande formulée en juin 2009), Thaïlande (demande formulée en 2012) et Venezuela (République bolivarienne du) (demandes formulées en 2003 et en 2009). | UN | ولم يبت أيضا في طلبات الزيارة المقدمة إلى البلدان التالية: أوغندا (قدم الطلب في أيار/مايو، 2011)، وإيران (جمهورية - الإسلامية) (قدم الطلب في شباط/فبراير 2010)، وتايلند (قدم الطلب في 2012)، وسري لانكا (قدم الطلب في حزيران/يونيه 2009)، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) (قدم الطلب في عامي 2003 و 2009). |
Grâce à la collaboration avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, le bureau étend ses activités aux pays suivants : Angola, Burundi et République démocratique du Congo. | UN | وبفضل التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ستمتد أنشطة مكتب لتشمل البلدان التالية: أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Grâce à la collaboration avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale, le bureau étend ses activités aux pays suivants : Angola, Burundi et République démocratique du Congo. | UN | وبفضل التعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ستمتد أنشطة مكتب لتشمل البلدان التالية: أنغولا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
107. Pour la formation à la préparation et à l'organisation de campagnes, le programme VITA a fourni des experts américains de la planification préalable et de la formation spécialisée aux pays suivants : Grenade, Colombie, Thaïlande, Philippines et Inde. | UN | ١٠٧ - وكان من شأن التدريب على التأهب للكوارث والتدريب على الدعوة في برنامج متطوعي المساعدة التقنية تسهيل توفير مؤهلات الولايات المتحدة من أجل تخطيط التأهب للكوارث والتدريب المتخصص على ذلك في البلدان التالية: غرينادا وكولومبيا وتايلند والفلبين والهند. |
Le PNUD fournit à divers degrés, sous forme de conseils techniques et de renforcement des capacités, un soutien aux pays suivants : Afghanistan, Albanie, Angola, Azerbaïdjan, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, Croatie, Érythrée, Éthiopie, Guinée-Bissau, Iran (République islamique d'), Liban, Mozambique, République démocratique lao, Somalie, Sri Lanka, Tchad, Thaïlande, Ukraine et Yémen. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي المشورة التقنية والدعم اللازم في مجال بناء القدرات بدرجات مختلفة في البلدان التالية: إثيوبيا، وأذربيجان، وإريتريا، وأفغانستان، وألبانيا، وأنغولا، وأوكرانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، والبوسنة والهرسك، وتايلند، وتشاد، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسري لانكا، والصومال، وغيينيا بيساو، وكرواتيا، وكمبوديا، ولبنان، وموزامبيق، واليمن. |