ويكيبيديا

    "aux rencontres internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماعات الدولية
        
    • في اللقاءات الدولية
        
    • اليونيدو في المحافل الدولية
        
    Ces États participent également aux rencontres internationales pertinentes. UN كما تشارك في الاجتماعات الدولية ذات الصلة.
    Il a salué la participation accrue des États membres aux rencontres internationales portant sur la lutte contre la prolifération des armes légères et de petit calibre. UN ورحبت بازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في الاجتماعات الدولية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة.
    14.10 Paticipation de la femme rurale aux rencontres internationales UN 14-10: مشاركة المرأة الريفية في الاجتماعات الدولية
    Formation et participation aux rencontres internationales UN التدريب والمشاركة في اللقاءات الدولية
    Article 8. Participation des femmes aux rencontres internationales ou régionales UN المادة 8 - مشاركة المرأة في اللقاءات الدولية أوالإقليمية
    Étant donné l'évolution rapide de la situation, l'ONUDI tient à recevoir des États Membres les indications nécessaires pour la poursuite de ces programmes pleins de promesses et pour se préparer à participer aux rencontres internationales à venir. UN وبالنظر الى تسارع إيقاع هذه التطورات، تعلق اليونيدو أهمية كبيرة على تلقي ارشادات من الدول الأعضاء لمواصلة تطوير هذه البرامج الواعدة والتحضير لمشاركة اليونيدو في المحافل الدولية المقبلة.
    le renforcement de la participation aux rencontres internationales focalisées sur la fourniture de différentes aides et le soutien aux plans de développement et de reconstruction des pays touchés par la guerre. UN دعم المشاركة في الاجتماعات الدولية المتعلقة بتقديم المعونات ودعم الخطط التنموية وإعادة الإعمار للدول التي أضيرت من الحروب.
    C'est un problème commun aux rencontres internationales. UN وهي مشكلة عامة في الاجتماعات الدولية.
    L'organisation a soumis des informations, des positions de principe, des suggestions, des études de cas et des conseils verbaux et par écrit aux participants aux rencontres internationales accueillies par les Nations Unies. UN أسهمت المنظمة بتقديم المعلومات والمواقف المتعلقة بالسياسات والاقتراحات ودراسات الحالة والمشورة الشفوية والكتابية إلى المشتركين في الاجتماعات الدولية التي استضافتها الأمم المتحدة.
    Le pays participe également aux rencontres internationales, rencontres au cours desquelles il bénéficie de la transposition de bonnes pratiques en matière de promotion des droits de l'homme. UN 60- ويشارك البلد أيضاً في الاجتماعات الدولية والاجتماعات التي يستفيد خلالها من تنفيذ الممارسات الجيدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان.
    8.2 Participation aux rencontres internationales UN 8-2: المشاركة في الاجتماعات الدولية
    Participation aux rencontres internationales : Le représentant de la FEKDR a été présent lors des rencontres internationales et des séminaires, en particulier lors des sommets organisés par les Nations Unies, tels que le Sommet sur le microcrédit à Washington, en février 1997, et la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le développement social (Copenhague+5) à Genève, du 26 au 30 juin 2000. UN المشاركة في الاجتماعات الدولية: حضر ممثل المؤسسة الاجتماعات الدولية والندوات، بخاصة خلال مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة المعني بالائتمان الصغير الذي عقد في واشنطن العاصمة في شباط/فبراير 1997 والدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالتنمية الاجتماعية ( خمسة أعوام بعد كوبنهاغن) التي عقدت في جنيف في الفترة من 26 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    - Contribuer en tant que de besoin à l'élaboration des rapports que les autorités publiques sont appelées à présenter aux organes des Nations Unies et aux institutions internationales et régionales compétentes, en exécution des engagements internationaux du Royaume, et prêter, le cas échéant, assistance aux délégations nationales prenant part aux rencontres internationales sur les droits de l'homme; UN - الإسهام، حسب ما تدعو إليه الضرورة، في صياغة التقارير التي يُطلب إلى السلطات العمومية تقديمها إلى هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المختصة تنفيذاً للالتزامات الدولية للمملكة، وتقديم المساعدة، عند الاقتضاء، إلى الوفود الوطنية التي تشارك في اللقاءات الدولية عن حقوق الإنسان؛
    Comme organisation non gouvernementale associée, l'ASAFED a participé aux rencontres internationales du CI-AF à Addis Abeba (1995), Ouagadougou (1996) et Dakar (1997). UN وقد اشتركت الرابطة، بصفتها منظمة غير حكومية مشاركة، في اللقاءات الدولية التي عقدتها لجنة البلدان اﻷفريقية في أديس أبابا )١٩٩٥( وواغادوغو )١٩٩٦( وداكار )١٩٩٧(.
    f) Renforcer les relations avec les organisations internationales, de même que les autorités populaires et les parlements à travers le monde, ainsi qu'avec les autres organismes concernés par les droits de l'homme, dans le but d'échanger des données d'expérience et poursuivre les violations des droits de l'homme sur le plan international, participer aux rencontres internationales concernant les droits de l'homme; UN )و( تنمية الصلات وتوثيق العلاقات مع المنظمات الدولية والهيئات الشعبية وبرلمانات العالم وغيرها من الجهات المعنية بحقوق اﻹنسان لتبادل المعلومات والخبرات، ومتابعة الانتهاكات لحقوق اﻹنسان على المستوى الدولي، والمشاركة في اللقاءات الدولية المعنية بذلك؛
    58. M. CHAVEZ PAREJA (Équateur) se félicite de la participation de l'ONUDI aux rencontres internationales pertinentes telles que la Conférence internationale sur le financement du développement et le Sommet mondial pour le développement durable, où l'Organisation a pu mieux se faire connaître et présenter des initiatives témoignant de sa capacité à contribuer au développement. UN 58- السيد شافيز باريخا (إكوادور): نوّه بمشاركة اليونيدو في المحافل الدولية ذات الصلة، مثل المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، حيث تمكّنت المنظمة، على حد قولـه، من تعزيز حضورها وتقديم مبادرات تُظهر قدرتها على المساهمة في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد