ويكيبيديا

    "aux services d'appui technique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدمات الدعم التقني
        
    • لخدمات الدعم التقني
        
    • بخدمات الدعم التقني
        
    Les estimations relatives aux services d'appui technique sont commentées plus en détail dans la section IV et dans la section V ci-dessous. UN كما ترد تفسيرات إضافية في الفرعين الرابع والخامس أدناه للتقديرات التي تخص خدمات الدعم التقني.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été 19,5 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,3 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٩,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار.
    Plusieurs délégations ont relevé avec satisfaction que l'on avait réussi à mettre en oeuvre comme il convient des arrangements relatifs aux services d'appui technique et ont estimé que les arrangements en question étaient meilleurs que le système précédent. UN ولاحظت عدة وفود بارتياح التنفيذ الناجح لترتيبات خدمات الدعم التقني واعتبرت الترتيبات تحسينا للنظام السابق.
    Plusieurs délégations ont relevé avec satisfaction que l'on avait réussi à mettre en oeuvre comme il convient des arrangements relatifs aux services d'appui technique et ont estimé que les arrangements en question étaient meilleurs que le système précédent. UN ولاحظت عدة وفود بارتياح التنفيذ الناجح لترتيبات خدمات الدعم التقني واعتبرت الترتيبات تحسينا للنظام السابق.
    Les dépenses affectées aux programmes comprenaient un montant de 19,5 millions de dollars afférent aux services d'appui technique et un montant de 8,3 millions de dollars au titre des frais relatifs aux services administratifs et opérationnels payés aux agents d'exécution. UN وشمل اﻹنفاق البرنامجي ١٩,٥ مليون دولار لخدمات الدعم التقني و ٨,٣ مليون دولار للخدمات اﻹدارية والتنفيذية دفعتها الوكالات المنفذة.
    Le FNUAP avait entrepris de réviser les directives relatives aux services d'appui technique et les nouvelles directives devraient traiter tant la question de l'utilisation de spécialistes nationaux que celle du renforcement des capacités nationales. UN كما أن الصندوق عاكف على تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الدعم التقني المتوقع أن تشمل استخدام الخبراء الوطنيين وبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 22 millions de dollars; le coût des services administratifs et opérationnels a été de 8,1 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٢ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٨,١ من ملايين الدولارات.
    Le montant des dépenses consacrées aux services d'appui technique a été de 23,5 millions de dollars et le coût des services administratifs et opérationnels de 7,3 millions de dollars. UN وبلغت نفقات خدمات الدعم التقني ٢٣,٥ مليون دولار؛ وتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية ٧,٣ مليون دولار.
    Les coûts des services d'appui technique et des services administratifs et opérationnels comprennent les dépenses afférentes aux services d'appui technique et administratif des projets de pays fournis par les agents d'exécution. UN وتشمل تكاليف خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتشغيلية خدمات الدعم التقني واﻹداري التي تقدمها الوكالات المنفذة إلى المشاريع القطرية.
    En 1994, l'Équipe de travail a examiné une étude sur le système de calcul des coûts concernant les taux de remboursement applicables aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels. UN وفي عام ١٩٩٤، ناقشت فرقة العمل دراسة لحساب التكاليف بشأن خدمات الدعم التقني ومعدلات التسديد المتعلقة بالدعم اﻹداري والتنفيذي. وستعقد اجتماعات على نطاق المنظومة
    Le mondant total des dépenses consacrées aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels pendant l'exercice biennal a été de 41,8 millions de dollars, soit 13,5 % du montant total des dépenses programmables (309,3 millions de dollars). UN وبلغ مجموع اﻹنفاق في فترة السنتين على خدمات الدعم التقني والخدمات الادارية والتشغيلية ٤١,٨ مليون دولار تمثل ١٣,٥ في المائة من مجموع اﻹنفاق القابل للبرمجة والبالغ ٣٠٩,٣ ملايين دولار.
    Note : Dans le cadre des nouveaux arrangements applicables aux dépenses d'appui, à partir de 1992, toutes les dépenses relatives aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels figurent à la rubrique des dépenses relatives aux programmes. UN ملاحظة: بموجب ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة، واعتبارا من عام ١٩٩٢، تدرج في اطار النفقات البرنامجية جميع تكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية.
    En 1994, l'Équipe de travail a examiné une étude sur le système de calcul des coûts concernant les taux de remboursement applicables aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels. UN وفي عام ١٩٩٤، ناقشت فرقــة العمل دراسة لحساب التكاليف بشأن خدمات الدعم التقني ومعدلات التسديد المتعلقــة بالدعــم اﻹداري والتنفيذي.
    Tableau 6. Dépenses afférentes aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels (1999) UN الجدول 6 - تكاليف خدمات الدعم التقني والخدمات الإدارية والتشغيلية، 1999
    Tableau 6 Dépenses afférentes aux services d'appui technique et aux services administratifs et opérationnels (1998) UN الجدول ٦ - تكاليف خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتشغيلية، ١٩٩٨
    Mise en oeuvre et contrôle des accords applicables aux services d'appui technique UN تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني
    Mise en oeuvre et contrôle des accords applicables aux services d'appui technique UN تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني
    Mise en oeuvre et contrôle des accords applicables aux services d'appui technique UN تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني
    Mise en oeuvre et contrôle des accords applicables aux services d'appui technique UN تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني
    Mise en oeuvre et contrôle des accords applicables aux services d'appui technique UN تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني
    Premièrement, l'appui du système des Nations Unies à l'élaboration des politiques et des programmes (AEPP), mécanisme semblable aux services d'appui technique au niveau des programmes (SAT-1) utilisés pour l'appui technique en amont, était désormais étendu aux commissions régionales. UN وأولها، الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة لوضع السياسات والبرامج )وهذا مرفق مماثل لخدمات الدعم التقني على مستوى البرامج والمرفق اﻷول لخدمات الدعم التقني(، المستخدم في الدعم التقني اﻷساسي الذي تم تمديده اﻵن ليشمل اللجان اﻹقليمية.
    Appliquant les directives du Fonds relatives aux services d'appui technique comme cadre de référence, les huit membres de l'équipe d'évaluation se sont rendus dans 28 pays relevant des huit équipes d'appui aux pays du Fonds. UN واستنادا إلى مبادئ الصندوق التوجيهية المتعلقة بخدمات الدعم التقني بوصفها إطارا مرجعيا، قام فريق التقييم، المتكون من ثمانية أعضاء، بزيارة ٨٢ بلدا تغطيها أفرقة الدعم القطري الثمانية التابعة للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد