ويكيبيديا

    "avant nous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبلنا
        
    • سبقنا
        
    • قبل أن نصل
        
    • قبل أن نفعل
        
    • قبل ان نفعل
        
    • سبقونا
        
    • قبل مجيئنا
        
    • سبقتنا
        
    Quelqu'un a clairement trouvé Norman avant nous, l'a tué et est parti avec la liste. Open Subtitles من الواضح أن شخص ما وصل إلى نورمان قبلنا قتله وهرب بالقائمة
    Si Hank l'a eu avant nous, ça doit peut être l'utiliser. Open Subtitles لو أن هانك وصل لهنا قبلنا فإنه الميشيبيشو يستغلّه
    Si Hank l'a eu avant nous, ça doit peut être l'utiliser. Open Subtitles لو أن هانك وصل لهنا قبلنا فإنه الميشيبيشو يستغلّه
    Davenford Prep a commencé à s'entraîner 3 semaines avant nous. Open Subtitles مدرسة ديفنبورد الاعدادية بدأت التدريب قبلنا بثلاثة اسابيع
    Vous y serez avant nous, mais on interceptera la frégate chinoise dans deux heures. Open Subtitles ستصل قبلنا هناك لكن سنعترض السفينة الحربية الصينية في ظرف ساعتين.
    C'était sans doute aux gens qui vivaient là avant nous. Open Subtitles كلاّ، يخصّ على الأرجح من أقاموا هنا قبلنا
    Jusqu'à ce que nous soyons sur ces rives... Je désire seulement envoyer plus de putains de Romains là-bas avant nous. Open Subtitles الأخرى الحياة شاطئ على أنفسنا نجد حتى قبلنا الرومان من المزيد إرسال هو أريده ما فكل
    Jusqu'à ce que nous soyons sur ces rives... Je désire seulement envoyer plus de putains de Romains là-bas avant nous. Open Subtitles حتى نجد أنفسنا على شواطىء الحياة الأخرى، فكل ما أريده هو إرسال المزيد من الرومان قبلنا
    C'est pourquoi nous nous félicitons de l'aide accordée par cet organe et par ceux qui ont parcouru avant nous le chemin qui mène au régionalisme. UN ولهذا نرحب بالمساعدة المقدمة من هذه الهيئة وتلك المقدمة ممن ساروا على درب النهج الإقليمي من قبلنا.
    Des pays démocratiques ont été en crise avant nous. UN لقد واجهت بعض البلدان الديمقراطية أزمات قبلنا.
    Vous, le Pete et le Horace avant nous, leur père, qui il y a une minute était mon père. Open Subtitles انتم ، بيتي وهوراس من قبلنا ، اباهم الذي ، حتى الدقيقة الماضية ظننت انه أبي.
    Si l'AG sécurise le maraudeur avant nous, ça n'aura plus d'importance. Open Subtitles إن قامت السلطة المجرية بتأمين "المكوك" قبلنا فإنه لايهم
    Il sort de la zone de réception, et il va arriver avant nous. Open Subtitles إنه يبتعد عن مدى اللاسلكي وسوف يصل قبلنا
    C'était là bien avant nous, et ça sera là bien après que nous soyons partis. Open Subtitles لقد كانت هنا منذ وقت طويل من قبلنا وستكون هنا لمدة طويلة بعد رحيلنا
    Votre père a vu clair avant nous tous. Open Subtitles رأى والدك الحقيقة قبلنا بقيتنا بفترة طويلة
    Elle est sortie en courant avant nous. Elle doit déjà être là. Open Subtitles لقد خرجت بسرعة قبلنا يجب أن تكون هنا الآن
    Hey, il a su pour la morgue et l'avocate avant nous. Open Subtitles لقد وصل إلى المشرحة قبلنا و قبل ذلك المحامي
    Je frémis à l'idée que les gangs puissent les trouver avant nous. Open Subtitles أرتعد من التفكير ممّا سيحدث لو وجدتهما العصابتين قبلنا.
    Il est arrivé avant nous. Il est avec le directeur. Open Subtitles لقد سبقنا جميعًا إلى هنا إنه مع المدير
    De toute évidence, quelqu'un est entré ici avant nous et l'a trafiquée. Open Subtitles لذا من الواضح، شخص ما دخل هنا وعبث بذلك قبل أن نصل هنا.
    Tu devrais peut-être lui parler avant nous. Open Subtitles ربما عليك أن تتكلم معها قبل أن نفعل نحن ذلك
    Vous savez exactement qu'est-ce que se passerait si Valentine obtient la Coupe avant nous. Open Subtitles أنت تعرف بالضبط ما أحرزنا د يحدث إذا الحب يحصل على كأس قبل ان نفعل.
    La réalisation de notre autodétermination ne peut et ne doit se voir accorder une priorité inférieure à celle des territoires qui sont devenus indépendants avant nous. UN فلا يمكن ولا ينبغي لتقرير مصيرنا أن يكون أقل أهمية من تقرير المصير لمن سبقونا.
    10$ que vous serez couchés avant nous. Open Subtitles عشرة دولارات تقول انكم ستكونون في السرير قبل مجيئنا
    Il est arrivé avant nous. Open Subtitles في الواقع سبقتنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد