ويكيبيديا

    "avant que j'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبل ان
        
    • قبل أن أذهب
        
    • قَبْلَ أَنْ
        
    • قبل أن آتي
        
    • قبل أن أصل
        
    • قبل أن أضغط أنا
        
    • وقبل أن
        
    • حتى قبل أن
        
    • قبل أن أدخل
        
    • قبل أن أستطيع
        
    Ça allait... avant que j'apprenne que t'as couché avec mon copain. Open Subtitles كـان ,قبل ان اكتشف انك على علاقة مع صديقي
    vous auriez pu me le dire avant que j'achète les billets. Open Subtitles كان يجدر بك اخباري بهذا قبل ان اشتري التذاكر
    Je veux lui donner une chance de partir en paix avant que j'arrive à Orléans. Open Subtitles اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام قبل ان اصل الى اوليانز
    seulement, juste avant que j'y aille, le ministère de l'Economie et des Finances m'a choppé pour des chèques falsifiés. Open Subtitles فقط قبل أن أذهب وزارة الخزينة أمسكتني بتهمة الهرب من شيكات و همية تخيل هذا
    Fais-moi sortir avant que j'en aie d'autres. Open Subtitles أَحتاجُك لإخْراجني قَبْلَ أَنْ أَجْعلُ أكثر.
    avant que j'atterrisse dans ce cimetière, j'ai presque fait le coup de ma vie. Open Subtitles قبل أن آتي لهذا المكان البائس، كنت على وشك أن أحقق صفقة حياتي
    Quelques minutes avant que j'arrive ici, l'odeur n'était même pas parti. Open Subtitles قبل أن أصل بدقائق رائحة الحريق لم تذهب بعد
    Tu penses appuyer sur quatre boutons avant que j'en touche un? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟
    Et avant que j'autorise qu'une histoire si tragique soit écrite, des changements sanglants vont être effectués. Open Subtitles وقبل أن أسمح بكتابة تاريخ مأساوي مثل هذا, تغييرات دموية ستحدث.
    Mais si tu m'avais appelé avec ton histoire de père avant que j'arrive à l'aéroport, ça ne serait jamais arrivé. Open Subtitles اجل، اعرف، ولكن لو انك تفضلت واعلمتنى بقصة ابيك المزيف قبل ان اذهب للمطار لما حدث أي شيء من هذا
    avant que j'oublie, faites-lui boire de l'eau. Open Subtitles بالمناسبة, قبل ان انسى يجب عليك ان تشرب الماء عندما تتحدث
    Un gars a sauté avant que j'arrive, mais... à part lui. Open Subtitles فتى واحد قد قفز قبل ان اصل اليه ولكن جزء منه
    Essayer de comprendre pourquoi nos chemins se sont croisés et voir s'il aurait pu être arrêté avant que j'arrive. Open Subtitles اردت ان احاول ان افهم لما مسارتنا متقاطعة وان ارى ان كان هناك طريقة ما يمكن ان يكون اوقفها قبل ان اتي
    Tu dois partir maintenant, avant que j'appelle la police. Open Subtitles تحتاج بأن تغادر حالاً قبل ان اتصل بالشرطه
    avant que j'oublie, soit à la réception dans une demi heure. Open Subtitles اوه اجل قبل ان انسي حاولي ان تكوني في الردهه بعد نصف ساعه
    Fais-le avant que j'expose ta vraie identité. Open Subtitles افعلي هذا قبل ان افضح هويتك الحقيقية سأعطيك فرصة واحده لترحلي كـ ثرية
    Les poules auront des dents avant que j'aille à l'église pour rencontrer des gens. Open Subtitles سوف القرود تطير من مؤخرتي قبل أن أذهب إلى خلاط الكنيسة.
    Rentre chez toi, gamin, avant que j'appelle les flics. Y a école demain, faut te le dire comment? Open Subtitles إذهب الى المنزل، يا طفل ، قَبْلَ أَنْ أتصل بالشرطة إنها مدرسه ليليه للبكاء بدون صوت
    Passe moi cete putain de tablette avant que j'entre et que j'enfonce ta tête dans le mur. Open Subtitles أعطنا الأقراص فحسب. قبل أن آتي هناك وأحطم رأسك.
    Ok, je veux que tu annule ce vol, mais pas avant que j'y sois Open Subtitles أريدكم أن تمنعوا طائرته ولكن ليس قبل أن أصل إلى هناك
    Tu penses appuyer sur quatre boutons avant que j'en touche un? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟
    avant que j'oublie, tu viens au piano-bar de Mike ce soir ? Open Subtitles وقبل أن ننسى، هل القادمة إلى شريط البيانو مايك الليلة؟
    Ce gars-là était malade avant que j'arrive. Open Subtitles لقد كان هذا الرجل مريضاً حتى قبل أن أحضر إلى هنا
    avant que j'aille aux Sexe Addict, j'avais des relaxions sexuelles 10 à 12 fois par jour. Open Subtitles قبل أن أدخل هذه المجموعة كنت أمارس الجنس إلى ذلك الحد
    La banque fera expertiser votre propriété avant que j'approuve le projet. Open Subtitles البنك سيحتاج لتقييم الممتلكات الخاصة بك وتقييم الأعمال قبل أن أستطيع اعطاءك موافقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد