ويكيبيديا

    "avec l'etat partie concerné" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الدولة الطرف المعنية
        
    b) Si une enquête est effectuée en application du présent paragraphe, le Comité coopère avec l'Etat partie concerné. UN )ب( إذا أُجري تحقيق وفقا لهذه الفقرة، يكون على اللجنة أن تتعاون مع الدولة الطرف المعنية.
    b) Si une enquête est effectuée en application du présent paragraphe, le Comité coopère avec l'Etat partie concerné. UN )ب( إذا أُجري تحقيق وفقا لهذه الفقرة، يكون على اللجنة أن تتعاون مع الدولة الطرف المعنية.
    b) si une enquête est effectuée en application du présent paragraphe, le Comité coopère avec l'Etat partie concerné. UN )ب( وإذا أجري تحقيق وفقا لهذه الفقرة، تتعاون اللجنة مع الدولة الطرف المعنية.
    b) Si une enquête est effectuée en application du présent paragraphe, le Comité coopère avec l'Etat partie concerné. UN )ب( إذا أجري تحقيق وفقا لهذه الفقرة، على اللجنة أن تتعاون مع الدولة الطرف المعنية.
    2. Sauf stipulation contraire du présent article, les informations recueillies par le Sous-Comité et sa délégation à l'occasion d'une mission, son rapport et ses consultations [sa coopération] avec l'Etat partie concerné restent confidentiels. UN ٢- ما لم تنص هذه المادة على خلاف ذلك، تحفظ سرية المعلومات التي تجمعها اللجنة الفرعية ووفدها فيما يتعلق ببعثة ما وكذلك سرية تقريرها ومشاوراتها ]وتعاونها[ مع الدولة الطرف المعنية.
    Dans des cas exceptionnels, les membres du Comité peuvent, après avoir eu des consultations approfondies avec l'Etat partie concerné et obtenu son autorisation, inviter, en leur nom personnel, des conseillers qui les assisteront lors des missions/visites. UN ]١- في اﻷحوال الاستثنائية، يجوز للجنة الفرعية، بعد إجراء مشاورات كاملة مع الدولة الطرف المعنية والحصول على إذن منها، دعوة مستشارين بالاسم الشخصي ﻷعضاء اللجنة الفرعية الذين سيقومون بالبعثات/الزيارات لمساعدتهم في البعثات/الزيارات.
    [1. Dans des cas exceptionnels, les membres du Comité peuvent, après avoir eu des consultations approfondies avec l'Etat partie concerné et obtenu son autorisation, inviter, en leur nom personnel, des conseillers qui les assisteront lors des missions/visites. UN ]١- في اﻷحوال الاستثنائية، يجوز للجنة الفرعية، بعد إجراء مشاورات كاملة مع الدولة الطرف المعنية والحصول على إذن منها، بدعوة مستشارين بالاسم الشخصي ﻷعضاء اللجنة الفرعية الذين سيقومون بالبعثات/الزيارات لمساعدتهم في البعثات/الزيارات.
    Si le Sous-Comité ne reçoit pas d'explications [d'informations] de l'Etat partie dans les délais fixés ou si les explications [informations] reçues sont insuffisantes, il peut décider [de recommander au Comité contre la torture] de faire aussitôt que possible une déclaration publique [ou de publier le rapport] [ou de tenir de nouvelles consultations avec l'Etat partie concerné]. UN )ب()٥( اذا لم تتلق اللجنة الفرعية من الدولة الطرف المعنية في غضون الفترة المحددة أي تفسير ]معلومات[ أو اذا تلقت تفسيرا غير واف ]معلومات غير وافية[، فللجنة الفرعية أن تصـــدر ]تقـرر ما اذا كانت ستوصي لجنة مناهضة التعذيب بأن تصدر[ في أقرب فرصة ملائمة، بياناً علنياً ]أو أن تنشر التقرير[ ]أو تعقد المزيد من المشاورات مع الدولة الطرف المعنية[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد