ويكيبيديا

    "avec les russes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الروس
        
    • مَع الروس
        
    • مع الروسيين
        
    Ce qui signifie que si je prends les Antonov sous ma protection, je lance le premier coup dans une guerre avec les Russes. Open Subtitles مما يعني أنه إذا كنت أخذت أنتونوف تحت حمايتى اطلاق الطلقة الأولى في الحرب مع الروس
    Ils montent une opération avec les Russes. Open Subtitles إنّهم يُجرون عمليّة مُشتركة ما مع الروس.
    Il a dû communiquer avec les Russes tout ce temps. Open Subtitles لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت
    Ça nous a coûté notre contrat avec les Russes. Open Subtitles جيّد، يُدقّقُه، الذي كلّفَ نا الصفقة مَع الروس.
    Et le fait que j'ai fait jouer mes contacts avec les Russes pour vous donner cette foutue affaire ? Open Subtitles .ماذا عن حقيقة إني استعملت معارفي مع الروسيين .لنبيع هذا الشيء الملعون
    Pas d'histoires avec la FEC pendant que je traite avec les Russes. Open Subtitles آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس
    Pourvu qu'on s'arrange rapidement avec les Russes. Open Subtitles على افتراض أنه بإمكاننا تسوية الأمر مع الروس بسرعة
    Vous vous êtes battu avec les Russes en Afghanistan, contre les Russes en Tchétchénie. Open Subtitles حاربت مع الروس فى أفغانستان ثم ضد الروس فى الشيشان
    DEA ménage ta couverture avec les Russes, hein ? Open Subtitles مكافحة المخدرات تسحبك من عمليتك مع الروس ، همم؟ ان الامر خطير جدا خاصة بعد الاعتقالات
    Je croyais que tu allais mettre fin à ta couverture avec les Russes. Open Subtitles اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس اعتقدت انك انسحبت من عملك مع الروس
    Croyez-vous que la Présidente veut avoir à faire quoi que ce soit avec les Russes après ce qu'ils ont fait ? Open Subtitles أتظن أن الرئيسة سترغب بفعل المزيد مع الروس بعدما فعلوه؟
    Je me rappelle la fin de la guerre froide quand on s'est mis à collaborer avec les Russes. Open Subtitles أنا أذكر حين إنتهت الحرب الباردة و أصبحنا نتعامل في عمليات مشتركة مع الروس.
    Cette lettre devient de plus en plus intéressante au fil des lignes : < < J'ai accepté de faire circuler un texte succinct qui pourrait nous servir d'argumentaire en quelque sorte pour nos entretiens avec les Russes et les Chinois. UN ثم تصبح الرسالة أشد إثارة للاهتمام: " لقد وافقت على تعميم ورقة قصيرة قد نستعملها كنوع من ورقة حديث مع الروس والصينيين.
    J'ai toujours été celui qu'on veut voir dans une pièce avec les Russes parce que Staline ne voulait parler qu'à moi. Open Subtitles كنت أنا الشخص الوحيد الذي يريد الجميع منه أن يجتمع مع الروس لأن "ستالين" لن يجد غضاضة في التحدث إليّ.
    Skids et moi, on s'occupe des autres, avec les Russes. Open Subtitles التزلج وأعتني لنا الآخر، مع الروس.
    - Votre banque traite avec les Russes, hein ? Open Subtitles مصرفك يتعامل مع الروس, أليس كذلك؟
    Nous n'avons pas besoin d'ouvrir un autre front avec les Russes. Open Subtitles لا نحتاج لفتح جبهة أخرى مع الروس
    Fixe un rendez-vous avec les Russes. Open Subtitles تكلّم مع الروس ورتّبوا لإجتماع
    Le Pentagone ne souhaite pas collaborer avec les Russes trop longtemps. Open Subtitles الآن وزارة الدفاع الأمريكية لَيستْ راغبةَ للتَعَامُل مَع الروس على المدى البعيدِ.
    J'ai travaillé avec les Russes. Open Subtitles لقد عَملتُ مَع الروس.
    Ou... restez ici avec les Russes, Open Subtitles أو تجلسين هنا وتقضين الليلة مع الروسيين
    La vente d'armes a mal tourné avec les Russes. Open Subtitles .صفقة بيع أسلحة ساءت مع الروسيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد