ويكيبيديا

    "avez tous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميعكم
        
    • كلكم
        
    • جميعاً لديكم
        
    • وجميعكم
        
    Je sais que vous avez tous, vos vies amoureuses compliquées, vos... secrets et votre stupidité, mais je veux plus que ça. Open Subtitles , أعرف أن جميعكم لديه حياة عاطفية متدهورة , و لديكم أسرار و سخافات لكنني أريد المزيد
    Je suis sur que vous avez tous mieux à faire plutôt qu'être assis à écouter un gars qui pense qu'il est cool et éducatif. Open Subtitles أنا متأكد أن جميعكم لديه شيء أفضل ليفعله إذاً إجلسوا و إستمعوا إلى شاب يظن أنه رائع و تعليمي
    Voilà, c'est officiel. Vous avez tous votre carte de sauveteur. Open Subtitles الأمر رسمي ، جميعكم حاملي بطاقات منقذي الحياة
    Vous avez tous vu la Voie lactée... et les millions d'étoiles qui y scintillent. Open Subtitles كلكم تطلعتم لسماء هذه الليلة ورأيتم توهج العديد من النجوم الميتة
    Mais avec qui le célébrer si vous avez tous un accident de voiture ? Open Subtitles لكن سأحتفل به مع من إذا كلكم كنتم في حادث سيارة؟
    Je sais que vous avez tous des questions et que vous êtes habitués à obtenir des réponses, mais je n'en ai aucune. Open Subtitles إنظروا،أعلم أنكم جميعاً لديكم أسئلة وأنكم إعتدتم على الحصول على أجوبة ولكن لا أملك أياً منها
    Chacun de vous dans cette pièce, vous avez tous fait votre possible. Open Subtitles ، كل فرد منكم يتواجد في تلك الغرفة جميعكم من جعل ذلك الأمر مُمكناً
    "Cet" appartement, figure-toi, c'est là que vous avez tous grandi. Open Subtitles حسناً، هذه الشقة، هي الشقة التي ربيتم فيها جميعكم.
    Vous l'avez tous bien servi, et je veillerai à continuer le travail que vous avez commencé ensemble, en frayant notre chemin à travers ces temps difficiles. Open Subtitles جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة.
    Vous avez tous entendu la phrase qui dit qu'une chaine est aussi solide que son maillon le plus faible. Open Subtitles جميعكم سمعتم العبارة أن السلسلة قوية فقط كأضعف رابط لها
    J'ai compris que vous avez tous lu la réponse de l'équipe bleue à notre salve d'ouverture. Open Subtitles أستنتج أن جميعكم قرأ ردَّ الفريق الأزرق على فاتحتنا
    Vous m'avez tous côtoyés, ces dernières semaines. Open Subtitles جميعكم رأيتموني هنا خلال الأسابيع الماضية
    Vous avez tous vu les preuves que nous avons rassemblées sur vos affaires de chemin de fer. Open Subtitles جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية
    Vous avez tous trop lu d'histoires de voleurs. Open Subtitles جميعكم كنتم تقرأون الكثير من الكتب اللعينة
    Je vais voir l'avocat après ça, pour essayer de sortir mon père de prison, vu que vous l'avez tous abandonné, alors pouvons nous faire ça vite ? Open Subtitles عليّ أن أتواصل مع المحامي بعد هذا لأحاول إخراج والدي خارج السجن بما أنّ جميعكم دفع كفالته
    Vous avez tous un QI de 150 et vous, vous ... Open Subtitles كلكم تمتلكون درجة 150 على مقياس معدل الذكاء.. وأنتم..
    Grâce à lui, vous avez tous la journée libre. Open Subtitles الفضل يعود له. كلكم حصلتم على بقية اليوم اجازة
    Vous êtes tous allé dans ma chambre et vous avez tous quelque chose à demander. Open Subtitles إذا كلكم دخلتم غرفتي، وكل منكم لديه أشياء يرغب في مناقشتها. أهذا صحيح؟
    Que vous avez tous connu et aimé cet été. Open Subtitles انني ما زلت تلك الفتاة الهادئة والطبيعية كلكم قدمتوا لتعرفوا
    Qu'est-ce que vous avez tous à prétendre que Mallory n'est pas Mallory? Open Subtitles ماذا دهاكم أيها الأشخاص إنكم جميعاً لديكم هذا الإصرار الغريب على أن مالوري ليس مالوري
    Au moment du rush, quand ça dépote, vous avez tous tendance à hurler les uns après les autres. Open Subtitles عندما تأتى فترة العشاء وتبدأ هذه اللحظة الحميمة فأنتم جميعاً لديكم ميول للصياح والصراخ فى وجوه بعض
    Et vous m'avez tous permis d'y mêler le Club. Open Subtitles وجميعكم سمحتم لي بأن أدخلّه بأمورنا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد