ويكيبيديا

    "biens consomptibles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأصناف المستهلكة
        
    • الممتلكات المستهلكة
        
    • المواد القابلة للاستهلاك
        
    • بالسلع المستهلكة
        
    Selon l'interprétation du Service, il ne peut être rendu compte des biens consomptibles que de la manière prescrite au paragraphe 38. UN وتفسيرنا هو أنه لا يمكن الكشف عن الأصناف المستهلكة إلا وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La MINUS est actuellement dotée de plus de 64 000 actifs, d'une valeur comptable de plus de 250 millions de dollars. De plus, elle consacre tous les ans environ 35 millions de dollars à l'achat de biens consomptibles. UN 96 - تملك بعثة الأمم المتحدة في السودان ما يزيد على 000 64 من الأصول، بقيمة دفترية تفوق 250 مليون دولار إضافة إلى ذلك، تنفق البعثة نحو 33 مليون دولار سنويا على الأصناف المستهلكة.
    Le Comité recommande que l'Administration effectue un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et en rende compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des Normes comptables. UN 25 - يوصي المجلس الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    biens consomptibles et non consomptibles UN الممتلكات المستهلكة والممتلكات اللامستهلكة
    La mise en exploitation par étapes de la version 1.0 du système des biens consomptibles et des fournitures hors Siège devrait commencer en février 2001. UN 55 - ومن المقرر نشر الإصدار 1 من نظام المواد القابلة للاستهلاك واللوازم الميدانية تدريجيا ابتداء من شباط/فبراير 2001.
    La Section des approvisionnements est chargée du programme d'approvisionnement de la Mission en biens consomptibles et non consomptibles; elle organise et administre la reconstitution des stocks de matériel spécialisé et de fournitures générales, et elle assure la gestion et le contrôle des rations. UN 41 - يتولى قسم الإمدادات مسؤولية تنفيذ برنامج إمداد البعثة بالسلع المستهلكة وغير المستهلكة، وإدارة المخازن المتخصصة ويتخذ ترتيبات تجديد مواردها من اللوازم العامة، فضلا عن إدارة حصص الإعاشة ومراقبتها.
    Au paragraphe 25, le Comité recommande que l'Administration effectue un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et en rende compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des Normes comptables du système des Nations Unies. UN 403 - وفي الفقرة 25، أوصى المجلس الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4`من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    a) Au nom d'ONU-Habitat, l'Office des Nations Unies à Nairobi dresse tous les ans un inventaire de tous les biens consomptibles; UN (أ) يُجري مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالإنابة عن موئل الأمم المتحدة، جرداً سنوياً لجميع الأصناف المستهلكة.
    Galileo : système centralisé de gestion automatique des stocks facilitant la gestion des approvisionnements en fournissant un état exact de la réception, de l'inspection, de la délivrance, de la vérification et du transfert de matériel et de biens consomptibles UN غاليليو: توفير نظام آلي لإدارة المخزون مركزيا، وتيسير إدارة سلسلة الإمداد من خلال توفير سجلات حصر دقيقة للعمليات الميدانية للإدارة، تشمل الاستلام والتفتيش، والإصدار، والتحقق، ونقل الأصول ونقل الأصناف المستهلكة
    Au paragraphe 25 de son rapport (A/61/5/Add.8, chap. II), le Comité a recommandé que l'Administration effectue un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et en rende compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des Normes comptables. UN 58 - وقد أوصى المجلس في الفقرة 25 من تقريره (A/61/5/Add.8، الفصل الثاني) بأن تقوم الإدارة بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Effectue un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et en rend compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des Normes comptables du système des Nations Unies (par. 25). UN إجراء جرد لمخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وبيانها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 25)؛
    b) Tous les biens consomptibles sont inscrits en charges au titre des achats et comptabilisés au titre des dépenses, conformément au paragraphe 38 des Normes comptables. UN (ب) تُقيّد جميع الأصناف المستهلكة عند الشراء بوصفها مصروفات وتدرج في التقارير على أنها نفقات، وفقا لما تنص عليه الفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 18 de son rapport, le Comité a recommandé qu'ONU-Habitat effectue un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et en rende compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des Normes comptables du système des Nations Unies. UN 70 - وأوصى المجلس في الفقرة 18 من تقريره() بأن يجري برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية جردا لمخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين ويكشف عنها عملا بالفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Au paragraphe 25 de son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2005, le Comité a recommandé à ONU-Habitat d'effectuer un inventaire des biens consomptibles à la fin de l'exercice biennal et d'en rendre compte dans les états financiers, comme le prescrit l'alinéa iv) du paragraphe 49 des normes comptables du système des Nations Unies. UN 555 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات موئل الأمم المتحدة، في الفقرة 25 من تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005()، بجرد مخزون الأصناف المستهلكة في نهاية فترة السنتين وقيدها والكشف عنها عملا بما تنص عليه الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Plusieurs membres se sont souciés de la mise en place d'un système de gestion des stocks, qui protégerait les biens consomptibles et les biens durables. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Dans son rapport précédent, le Comité avait recommandé de contrôler le niveau des stocks de biens consomptibles en fixant les quantités minimales et maximales à stocker et en veillant au respect de ces seuils. UN أوصى المجلس، في تقريره السابق، برصد مستويات مخزون الممتلكات المستهلكة بوضع حدود دنيا وقصوى لكميات المخزون.
    Dans son rapport précédent, le Comité avait recommandé de contrôler le niveau des stocks de biens consomptibles en fixant les quantités minimales et maximales à stocker et en veillant au respect de ces seuils. UN 104 - أوصى المجلس، في تقريره السابق، برصد مستويات مخزون الممتلكات المستهلكة بوضع حدود دنيا وقصوى لكميات المخزون.
    d) biens consomptibles et fournitures des opérations hors Siège; UN (د) المواد القابلة للاستهلاك واللوازم الميدانية؛
    Elle est placée sous la direction d'un fonctionnaire de la classe P-5 qui assure l'exécution du programme d'approvisionnement de la mission en biens consomptibles et durables et administre et organise la reconstitution des stocks de fournitures générales et spécialisées. UN ويرأس قسم الإمدادات كبير موظفي الإمدادات (برتبة ف-5) الذي يتولى تنفيذ برنامج إمداد البعثة بالسلع المستهلكة واللامستهلكة، وإدارة المخازن المتخصصة، واللوازم العامة والترتيب لتجديد مخزونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد