| Désolé pour ça. C'est bon. Va trouver une blonde à draguer. | Open Subtitles | لا بأس، اذهب واعثر على شقراء تمضي معها الوقت. |
| C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. | Open Subtitles | رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق |
| Parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? | Open Subtitles | لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟ |
| J'ai vu que la blonde ravagée sort avec le black puéril. | Open Subtitles | أترون لقد لاحظت بأن الشقراء المحطمة تواعد الأسود الطفولي |
| Qui est la forte blonde qui traine toujours vers la patinoire? | Open Subtitles | من الشقراء الصاخبة التى تكون معلقة حول الحلبة ؟ |
| Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la sauveuse. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
| Chaque semaine, sur les trois derniers mois, une femme blonde a fait exactement la même commande. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته |
| Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. | Open Subtitles | اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة. |
| Mon héroïne est une belle blonde amnésique avec un sombre passé et un futur incertain. | Open Subtitles | حقاً؟ بطلتي امرأة شقراء فاقدة لذاكرة مع ماضي اسود ومستقبل غير معروف |
| Double page affichant Hello! Grand tirage, avec sa blonde femme le pardonnant et ses enfants mignons. | Open Subtitles | انتشار كبير لـ كلمة مرحباً مع شقراء و مسامحة الزوجة و الاطفال اللطيفين |
| Une belle blonde te fait de l'œil à 10 heures. | Open Subtitles | هناك شقراء ساخنة ترمقك بنظرة على عقرب العاشرة |
| Excusez-moi. La fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. | Open Subtitles | معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء |
| Jasmine, la blonde qui été au bar la nuit dernière. | Open Subtitles | ياسمين, شقراء التي كانت عند البار الليلة الماضية |
| Tu voulais juste être la seule blonde de la maison. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكوني الشقراء الوحيدة في المنزل |
| Au bout de trois semaines, cette petite blonde, elle me pousse dans les escaliers. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيعمن دخولي، تلك الشقراء قليلا دفعتني عندما كنت على الدرج |
| Vous, avec le T-shirt au non-ironic imprimé à côté de la blonde trop amicale. | Open Subtitles | أنت يا من ترتدي القميص ذو الرسمة، بجانب الشقراء الودودة جداً. |
| Le grand et la blonde, par là ! Allez ! | Open Subtitles | أيها الطائر الكبير، أيتها الشقراء هناك، اذهبوا، تحرّكوا |
| À cause de cette sale blonde qui m'a balancée à la Reine des médias. | Open Subtitles | لأن هذة الفتاة الشقراء الوقحة جعلتني أطرد من وكالة ملكة الإعلام |
| Une fois que vous serez mort, je pourrais enfin donner à cette petite blonde chérie de Kara Danvers la mort qu'elle mérite. | Open Subtitles | بمجرد انتم الاثنين ان تلقوا حتفكم أستطيع أن أعطي أخيرا تلك العارضة الشقراء الصغيرة كارا دانفرس،ما تستحق الموت |
| Mais avant qu'elle devienne blonde, ça l'a aidée avec son estime de soi. | Open Subtitles | كان هذا قبل ان تصبغ شعرها باللون الأشقر لقد ساعدها هذا على استعادة ثقتها قليلاً |
| Sauvez Willy. La Revanche d'une blonde. La Petite sirène. | Open Subtitles | فريي ويلي ,و ليغالي بلوند ليتيل مامي |
| Contrairement à toi, elle est grande, blonde, et a été nageuse olympique. | Open Subtitles | وعلى عكسكِ، فهي طويلة وشقراء وكانت سباحة أوليمبية |
| T'as un vrai cerveau derrière cette tête blonde de robot suédois. | Open Subtitles | انت تمتلكين عقل حقيقي خلف الوجه الاشقر الصناعي السويدي |
| Plus grande que moi, blonde, elle fume des cigarettes fines. | Open Subtitles | اطول مني وبشعر أشقر تدخن هذه السيجارات النحيله |
| Elle est blonde, avec des gros seins et des talons aiguille. | Open Subtitles | إنها من الفتيات الشقراوات و الأثداء الكبيرة و الأحذية العالية |
| Elle est blanche, la vingtaine, blonde, yeux bleus ou verts. | Open Subtitles | قوقازية, في منتصف العشرينيات, شعرها اشقر, عيناها زرقاء او خضراء, يختلف ذلك بحسب من تتحدث اليه. |
| Un costume de gorille et une perruque blonde. | Open Subtitles | بدلة غوريلا و شعر مستعار لشقراء |
| - une ancienne blonde à la gâchette facile... | Open Subtitles | -الحبيبة السابقة المحبة لاطلاق النار -هل علينا ان نطلق النار عليهم ؟ |
| La veuve n'est pas une vraie blonde. - C'est vous ? | Open Subtitles | لون شعر الأرملة ليس أشقراً طبيعياً بل داكن |
| Deux, le chaperon rouge comme le sang. Trois, la chevelure blonde comme le maïs. | Open Subtitles | اثنين، رداء أحمر مثل الدم ثلاثة، شعر أصفر مثل الذرة |
| Vous comptez sur ceux qui vous parlent encore- une ancienne blonde a la gâchette facile-- | Open Subtitles | وتعتمد على أي احد ما زال يتكلم معك الصديقة السابقة التوّاقة لإطلاق النار هل يجب علينا قتلهم؟ |
| La blonde a dit qu'il avait laissé quelque chose. C'était quoi ? | Open Subtitles | لقد ذكرتْ تلك السّيّدة الشّقراء أنّه تركَ شيئًا في سيّارتك، ماذا كان ذلك؟ |