ويكيبيديا

    "bouffon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المهرج
        
    • مهرج
        
    • مهرّج
        
    • المهرّج
        
    • مهرجي
        
    • أيها الداعر
        
    • أيها المعقد
        
    • العفريت
        
    • ديلدو
        
    Un pomponneur de furet au chapeau de bouffon ! Open Subtitles المهووسين بقبعة المهرج المحبون لحيوان النمس
    A part le masque qui ne s'enlevait pas et le bouffon se transformant en Hulk, vous avez remarqué quelque chose d'autre ? Open Subtitles حسنًا, بجانب أن القناع لا يمكن خلعه و قوة المهرج هل لاحظت أي شي آخر غير المعتاد؟
    Ce bouffon qui a fait rire ce gars, Je veux juste savoir si vous l'avez vu aujourd'hui. Open Subtitles المهرج الذي جعل الرجل يضحك، أريد أن أعرف إن رأيته اليوم.
    Je ne suis qu'un bouffon et vous régnez si haut ! Open Subtitles انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير.
    On a raison de dire que l'amour est un bouffon cruel. Open Subtitles نعم. إن ما يقولونه حقيقي إن الحب هو مهرج قاسي
    Je n'ai pas menti, mon chéri. C'est un bouffon. - Comme je t'avais dit. Open Subtitles لم أكذب يا عزيزي، إن هو إلّا مهرّج كما قلتُ.
    Ce bouffon n'est pas le vautour nocturne. Open Subtitles هذا المهرّج ليس العقاب الليلي. هل يجب أن آخذه في؟
    Dis-nous tout ce que tu as fait ou toucher jusqu'à la prestation du bouffon. Open Subtitles أخبرنا بكلّ شيء فعلته أو لمسته قبل فقرة المهرج.
    Il se grouille, le bouffon ? Je refroidis. Open Subtitles هذا المهرج يجب ان يخرج من هنا قبل ان يبرد جسدى
    Fais-moi un vélo, bouffon ! Open Subtitles مهما يكن فقط قم بصناعة الدراجة الهوائية أيها المهرج.
    Tout ce que je sais, c'est que si ce bouffon nous livre les Premières Dames on partage les frais de la récompense.. Open Subtitles كل ما أعرفه هو إن سلم هذا المهرج السيدات الأولى سنقتسم الأتعاب معك
    Mais si le bouffon déneurolysé n'avait pas causé le problème... Open Subtitles .. لو كان المهرج الذى كان تسبب بهذا الوضع
    On a un contrat, mais je supporte plus ce bouffon. Open Subtitles أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى الوقوف بجوار هذا المهرج.
    Et un tyran malveillant, un bouffon de campagne sans manières et de sang-mêlé menace de se proclamer Roi ! Open Subtitles وطاغية خبيث نصف أصيل المنشأ، مهرج قليل الآداب المدنية يهدد بإعلان نفسه ملكاً
    Je ne voulais pas en arriver là mais on dirait qu'elle les a volées à un bouffon de cour. Open Subtitles ؟ لم أكن أود قول هذا ولكنها تبدو كأنها سرقته من مهرج كورت جستر
    Je ne vais pas vous laisser agir à nouveau comme un bouffon. Open Subtitles انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس
    Je peux pas avoir tout le casting et techniciens d'un gros film murmurant comment mon bouffon a sauté la meilleure meuf du plateau ! Open Subtitles لا يمكنني ترك ممثلي و طاقم فيلم كبير يتهامسون حول, كيف قام مهرج محكمتي بنكح أفضل فتاة في الفيلم!
    Je n'attend aucune aide de sa part Ce n'est plus un magicien, il n'est rien d'autre que le bouffon du roi. Open Subtitles أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ
    Et bien sûr, chacune a son bouffon. Open Subtitles ،لكنّ، بالطّبع" "كلّ واحد لديه مهرّج تابع له
    Tu fais venir personne. Nettoie-moi ce bordel, bouffon. Open Subtitles لا أحد يظل في المنزل نظف هذا،ايها المهرّج الوغد
    Tu réalises qu'un forfait te rabaisse également au rang de bouffon ? Open Subtitles وأنتم تعرفون أنكم يجب أن تصبحوا مهرجي المحكمة
    Le bouffon. Open Subtitles أيها الداعر الوغد.
    La ferme, bouffon! Open Subtitles ! اخرس، أيها المعقد
    Le bouffon vert essayait d'aider Skeletor à s'évader de sa cellule. Open Subtitles العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته
    Un jour, on m'a demandé : Tu es la fille du bouffon ? Open Subtitles منذ زمن بعيد, سألني احدهم هل انتي ابنة [ديلدو]..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد