ويكيبيديا

    "cadres d'investissement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أطر الاستثمار
        
    • الأطر الاستثمارية
        
    • أُطر الاستثمار
        
    • أطر عمل الاستثمار
        
    • إطار الاستثمار
        
    • أطر استثمار
        
    • بأطر الاستثمار
        
    • أُطر استثمار
        
    Les pays parties acceptent les organisations de la société civile comme partenaires de l'élaboration et de la mise en œuvre des cadres d'investissement intégrés. UN :: اعتراف البلدان الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني كشريكة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها.
    Il faudrait envisager à l'avenir de rendre compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres d'investissement. UN وينبغي النظر في المستقبل في تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ أطر الاستثمار.
    Nombre de cadres d'investissement intégrés dont la mise en place a été appuyée par des pays développés parties (pays développés parties) UN عدد أطر الاستثمار المتكاملة التي دعمت استحداثها بلدان أطراف متقدمة
    Les données présentées dans l'annexe financière par les Parties devraient, à l'avenir, améliorer nettement la capacité de suivre l'évolution des cadres d'investissement. UN ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في المرفق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
    5.2.03. Les pays développés financent toujours plus des cadres d'investissement intégrés liés à la GDT UN 5-2-03 أن تزيد البلدان المتقدمة من تمويل أُطر الاستثمار المتكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي
    Documents des cadres d'investissement. UN وثائق أطر عمل الاستثمار.
    Ces informations seront complétées par la présentation de rapport d'autres entités concernées sur l'établissement de cadres d'investissement intégrés à l'échelle nationale, sous-régionale et régionale. UN سوف يتم استيفاء هذه المعلومات عن طريق التقارير المتاحة من جانب الكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير بشأن أطر الاستثمار المتكامل على المستويات الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية.
    Seuls les cadres d'investissement élaborés conformément aux directives définies dans le cadre des stratégies de financement doivent être pris en compte. UN يتم النظر في أطر الاستثمار المعدة بجانب المبادئ التوجيهية التي وضعتها استراتيجية التمويل المتكامل.
    Une distinction doit être opérée entre les cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial et ceux correspondant à d'autres stratégies de financement intégrées. UN يجب التفريق بين أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية وغيرها من الأطر الموضوعة في إطار إستراتيجيات التمويل المتكاملة الأخرى
    cadres d'investissement intégrés établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة من قبل الآلية العالمية
    cadres d'investissement intégrés correspondants à d'autres stratégies de financement intégrées UN أطر الاستثمار المتكاملة الموضوعة في إطار إستراتيجية التمويل المتكاملة الأخرى
    Aide à l'élaboration de cadres d'investissement intégrés aux niveaux régional et sous-régional UN المساعدة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة الإقليمية ودون الإقليمية
    Les pays parties reconnaissent le rôle des OSC en tant que partenaires pour l'élaboration et la mise en œuvre de cadres d'investissement intégrés UN اعتراف الدول الأطراف بدور منظمات المجتمع المدني بوصفها شريكة في تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة
    Calcul: compter les cadres d'investissement intégrés élaborés par les pays parties touchés et par les entités sous-régionales et régionales. UN الحساب: احسب أطر الاستثمار المتكاملة التي وضعتها البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Augmentation du nombre de cadres d'investissement intégrés (CII)/stratégies de financement intégrées (SFI) élaborés avec le soutien du Mécanisme mondial UN زيادة عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية
    Concernant la contribution nationale à la cible, le Mécanisme mondial a dit qu'il était en train de mettre en place des mesures concrètes pour accroître la participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques dans les cadres d'investissement. UN وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار.
    Les données présentées dans l'annexe financière par les Parties devraient, à l'avenir, améliorer nettement la capacité de suivre l'évolution des cadres d'investissement. UN ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في الملحق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
    Fourniture de services consultatifs et d'intermédiation par le Mécanisme mondial en vue d'encourager les investissements du secteur privé, des fondations et des organisations de la société civile dans la GDT par le biais de cadres d'investissement intégrés UN إتاحة الآلية العالمية الخدمات الاستشارية وخدمات السمسرة لتعزيز الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي من جانب القطاع الخاص والهيئات ومنظمات المجتمع المدني في أُطر الاستثمار المتكاملة
    A titre d'exemple, une activité mise en place dans l'objectif de soutenir l'intégration de la biodiversité, du changement climatique ou de la dégradation des terres dans des politiques, cadres d'investissement nationales et sous-nationales, doivent être classé comme objectif principal (score 2). UN على سبيل المثال، يجب أن يحصل النشاط المصمم في الأساس لتدعيم دمج التنوع البيولوجي، أو تغير المناخ أو تردي الأراضي في السياسات الوطنية ودون الوطنية، أو في أطر عمل الاستثمار والتخطيط، على نتيجة الهدف الرئيسي (أي النتيجة " 2 " ).
    Au programme de cet atelier figuraient des exposés de Nicolas Stern et de la Banque mondiale qui ont porté respectivement sur les conséquences économiques des changements climatiques et sur les cadres d'investissement pour une énergie et un développement plus propres. UN وقد شملت عرضين أحدهما بشأن علوم الاقتصاد المتعلقة بتغير المناخ قدمه نيكولاس شتيرن، والآخر بشأن إطار الاستثمار من أجل إعمال الطاقة النظيفة والتنمية قدمه البنك الدولي.
    Élaboration de cadres d'investissement intégrés pour la GDT sous la direction du pays. UN :: وضع أطر استثمار متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي تحت القيادة القطرية.
    En relation avec les cadres d'investissement intégrés établis dans le cadre de la SFI définie par le mécanisme mondial UN تتعلق بأطر الاستثمار المتكاملة المتضمنة في إستراتيجيات التمويل المتكاملة الموضوعة من قبل لآلية العالمية
    5.1 Les pays parties touchés connaissent mieux les stratégies de financement intégrées et les utilisent davantage pour mettre en place des cadres d'investissement intégrés destinés à financer la gestion durable des terres UN زيادة معرفة البلدان الأطراف المتأثرة واستخدامها لاستراتيجيات التمويـل المدمج، مما يؤدي إلى تطوير أُطر استثمار مدمجة من أجل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد