Elle était vraiment méchante avec moi vers la fin, comme si je la retenais captive. | Open Subtitles | كانت لئيمة جداً معي في النهاية كنت أحاول ان أبقيها أسيرة لي أو شيء مثل هذا |
Après une lοngue réflexiοn, la captive de l'espace a décidé d'accepter sοn nοuveau rôle en tant que membre de l'équipage. | Open Subtitles | بعد تفكير عميق قررت أسيرة الفضاء أخيرا أن تقبل بدورها الجديد كعضو من الطاقم |
Parce que tu ne réclameras jamais tes droits de naissance aussi longtemps que tu te permettras d'être captive par distractions comme lui! | Open Subtitles | ـ لأنك لن تستحقي فطرتك وحقك ما دمت تسمحين لنفسك بأن تبقي أسيرة بإلهاءات مثله |
Quel droit a-t-il de me garder captive? | Open Subtitles | أىُ حق يمتلكه فى أن يبقينى أسيرة ؟ |
Je ne suis pas captive, vous êtes mon hôte. | Open Subtitles | أنا لست سجينتك فبعد كل شئ أنت ضيفى |
J'ai été retenue captive dans des marécages à alligators parce qu'ils pensent que je m'en soucis. | Open Subtitles | قضيت أيّامًا أسيرة في مجزّة مخيفة بالجزء الهادئ من النهر... |
Vous voici captive d'un empereur qui, pour honorer votre rang, vous traitera avec égard, vous et votre suite. | Open Subtitles | فانسوا أيها الرومان ولائكم لي والآن أيتها السيدة فإنك أسيرة لإمبراطور يعود إليه الحكم على مكانتك ومركزك وسيعاملك بشهامة أنتِ وأتباعك |
Que ce soit une princesse captive, une armée assiégée, celui qui doit se relever, le souffrant, le pauvre... | Open Subtitles | ...سواءً كانت أميرة أسيرة مقابل فدية ...أو كان جيش محاصراً ...أو مشكلة بحاجة إلى التسوية |
Ma femme est désormais captive du cavalier de la mort. | Open Subtitles | زوجتي الآن أسيرة فارس الموت |
Je suis retenue captive. Je suis seule. | Open Subtitles | أنا أسيرة ، بمفردي |
Elle n'est la captive de personne. | Open Subtitles | إنها ليست أسيرة لأي أحد |
La robe est a une jeune captive du chef "Le Balafre". | Open Subtitles | و قالت أن الرداء يرجع إلى أسيرة بيضاء مع القائد (الندبة) سكار |
Oui? Nous cherchons une jeune Blanche. Une captive. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أسيرة بيضاء |
La bête qui me retient captive. | Open Subtitles | الوحش الذي يبقيني أسيرة هنا. |
Il ne la considère pas comme une captive. | Open Subtitles | هو لا يعتبرها أسيرة مع ذلك |
Εn bοnne petite esclave, la jeune et cοurageuse captive de l'espace‚ Ρenny Rοbinsοn‚ est contrainte d'exploiter ses fabuleuses aptitudes techniques. | Open Subtitles | كجزء من إستعبادها (أجبرت أسيرة الفضاء الشجاعة (بينى روبنسن على إستخدام خبراتها التقنية المذهلة |
Rachel pense que je suis toujours captive. | Open Subtitles | -رايتشل) ما زالت تظن اني أسيرة). |
Le Lord Marshal actuel... détruit des sociétés entières, mais il ne peut pas se résoudre... à tuer une Élémentale captive. | Open Subtitles | نحن لدينا هنا ...اللورد ( مارشال ) الحالي ،يدمّر مجتمعات بكاملها ...ورغم ذلك لا يستطيع أن يقتل كائنة عنصرية أسيرة واحدة |