ويكيبيديا

    "cas transmis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحالات المحالة
        
    • الحالات التي أحيلت
        
    • الحالات التي أُحيلت
        
    • حالة أحيلت
        
    • حالة كان قد أحالها
        
    • حالات أُحيلت
        
    Total des cas transmis, éclaircis et en suspens UN مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد
    cas transmis au Gouvernement durant la période examinée UN الحالات المحالة إلى الحكومة خلال الفترة المستعرضة
    cas transmis au Gouvernement durant la période examinée UN الحالات المحالة إلى الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض
    Le Rapporteur spécial actuel, M. Bacre Waly Ndiaye, n'a reçu d'informations que sur un seul des cas transmis en 1993. UN وقد تلقى السيد بكر والي اندياي، المقرر الحالي، معلومات عن حالة واحدة فقط من الحالات التي أحيلت إلى الحكومة في عام ٣٩٩١.
    cas transmis au Gouvernement pendant la période considérée UN الحالات التي أُحيلت إلى الحكومة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Total des cas transmis, éclaircis et en suspens UN مجموع الحالات المحالة والموضحة والتي لم يبت فيها بعد
    769. Dans la même lettre, le Rapporteur spécial rappelait au gouvernement un certain nombre de cas transmis en 1992 au sujet desquels aucune réponse n'était parvenue. UN ٩٦٧- بالرسالة نفسها ذكﱠر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة في ٢٩٩١ والتي لم يرد رد بشأنها.
    Suivi de cas transmis dans le passé UN متابعة الحالات المحالة في السابق
    Total des cas transmis, éclaircis et pendants UN مجموع الحالات المحالة والموضحة والمعلقة
    357. Un grand nombre des cas transmis par le passé concernaient des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 à l'occasion des combats menés dans le nord du Caucase. UN 357- يتعلق عدد كبير من الحالات المحالة في السابق بأشخاص ينحدرون من أصل إنغوشي زُعم أنهم اختفوا في عام 1992 في سياق الصراع الدائر في شمال القوقاز.
    170. Le Rapporteur spécial souhaite remercier le gouvernement pour les informations qu'il a fournies concernant un grand nombre de cas transmis depuis 1992. UN ٠٧١- يود المقرر الخاص ان يشكر الحكومة على المعلومات التي قدمتها فيما يتعلق بعدد كبير من الحالات المحالة إليها منذ عام ٢٩٩١.
    49. Dans une lettre datée du 3 septembre 1998, le Rapporteur spécial a rappelé au Gouvernement un certain nombre de cas transmis en 1997 et au sujet desquels aucune réponse n'avait été reçue. UN 49- وذكّر المقرر الخاص الحكومة في رسالته المؤرخة في 3 أيلول/ سبتمبر 1998 بعدد من الحالات المحالة في عام 1997 والتي لم يتلق بشأنها أي رد.
    83. Dans la même lettre, le Rapporteur spécial a rappelé au Gouvernement plusieurs cas transmis en 1994, 1995 et 1996, pour lesquels il n'avait reçu aucune réponse. UN 83- وبنفس الرسالة ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات المحالة في الأعوام 1994 و1995 و1996 والتي لم ترد بشأنها أية ردود.
    377. Dans la même lettre, le Rapporteur spécial a rappelé au Gouvernement une série de cas transmis en 1997, au sujet desquels aucune réponse n'était parvenue. UN 377- واسترعى المقرر الخاص نظر الحكومة في نفس الرسالة إلى عدد من الحالات المحالة إليها في عام 1997 والتي لم يتلق رداً بشأنها.
    62. Dans la même lettre, le Rapporteur spécial a rappelé au Gouvernement plusieurs cas transmis en 1996 et 1997, pour lesquels aucune réponse n'était parvenue. UN 62- وبنفس الرسالة ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أحيلت في عامي 1996 و1997 والتي لم يتلق أي رد بشأنها.
    cas transmis au gouvernement UN الحالات التي أحيلت إلى الحكومات
    255. La plupart des 193 cas transmis précédemment concernent des personnes d'origine ingouche qui auraient disparu en 1992 lors des affrontements entre Ossètes et Ingouches. UN ومعظم الحالات التي أحيلت في الماضي، وعددها 193 حالة، تتعلق بأشخاص من أصل إنغوشي أفيد بأنهم اختفوا في عام 1992 أثناء القتال الذي دار بين ذوي الأصل الأوسيتي والإنغوش.
    La plupart des cas transmis aux autorités compétentes trois ans auparavant faisaient toujours l'objet d'une enquête. UN فأكثرية الحالات التي أُحيلت إلى السلطات المختصة منذ ثلاث سنوات لا تزال قيد التحقيق.
    222. Dans la même lettre, le Rapporteur spécial a rappelé au Gouvernement une série de cas, transmis en 1997, au sujet desquels aucune réponse n'avait été reçue. UN 222- وفي نفس الرسالة، ذكّر المقرر الخاص الحكومة بعدد من الحالات التي أُحيلت إليها في عام 1997 ولم ترد بشأنها أية ردود.
    Le gouvernement a fourni des réponses au sujet de 20 cas transmis des précédentes années, dont certains concernaient plusieurs personnes. UN وقدمت الحكومة ردوداً عن ٠٢ حالة أحيلت في سنوات سابقة يتعلق بعضها بعدة أشخاص.
    43. Le Rapporteur spécial a reçu des réponses du gouvernement concernant les 25 cas transmis en 1995. UN ٣٤- تلقى المقرر الخاص ردودا من الحكومة تتعلق ﺑ٥٢ حالة كان قد أحالها اليها في عام ٥٩٩١.
    cas transmis au Médiateur pour les questions de consommation UN حالات أُحيلت إلى أمين المظالم المعني بالمستهلكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد