ce couloir a relié les pays participants des deux continents. | UN | ويربط هذا الممر بين البلدان المشاركة من القارتين. |
Logiquement, la porte devrait être au fond de ce couloir. | Open Subtitles | ومنطقياً، يفترض أن يكون الباب نهاية هذا الممر |
ce couloir a contribué à faire baisser les frais et à simplifier les formalités de douane au passage des frontières grâce à la création d'un document unique de transit routier. | UN | وقد أسهم هذا الممر في خفض التكاليف وتبسيط العمليات الجمركية في المعابر الحدودية من خلال وضع وثيقة واحدة للعبور الطرقي. |
ce couloir était fermé parce que le plancher allait être ciré plus tard dans la nuit. | Open Subtitles | كان هذا الرواق مُغلقاً لأنّ الأرضيات كانت ستُشمّع في وقت لاحق تلك الليلة. |
Remonte ce couloir et fais sortir tout le monde. | Open Subtitles | اريدك ان تهبط من هذا المدخل واخرج الجميع بهدوء |
Au pied du mur dans ce couloir, je n'ai jamais eu aussi peur de toute ma vie, et je ne trouvais même pas mes fichues lunettes. | Open Subtitles | في ذلك الرواق لم يسبق بذلك الخوف في حياتي. ولم أستطع أيضاً أن أجد نظارتي الغبية. |
Nous devons sortir de ce couloir. Il y a vraiment trop de fumée, d'accord? | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن نخرجك من هذه الردهة فهي مليئة بالدخان. |
ce couloir est l'une des principales solutions de rechange en lieu et place de la liaison internationale sud—ouest/nord—ouest. | UN | يمثل هذا الممر أحد البدائل الأكثر أهمية لطريق الربط الدولي بين الجنوب الغربي والشمال الغربي. |
Pour faire face à cette situation précise, les autorités géorgiennes ont dépêché des troupes en Abkhazie pour rétablir l'ordre dans ce couloir vital pour les transports. | UN | وفي رد محدد على هذا الوضع أرسلت السلطات الجورجية قوات الى أبخازيا لاستعادة النظام في هذا الممر الحيوي الهام للنقل. |
ce couloir mène directement à la clôture. Je pense qu'il mène à l'extérieur. | Open Subtitles | هذا الممر يقود بإتجاة الأسوار أظنها تقود للخارج |
Dans ce couloir, il y a une sortie de secours que je peux activer pour vous propulser dans le jardin arrière. | Open Subtitles | فى هذا الممر هناك طريق للهروب يمكننى ان ادلك عليه سوف يقذف بك الى الحديقه الخلفيه |
Au-delà de ce couloir, à environ 50 mètres, il devrait y avoir un terminal de secours. | Open Subtitles | الذهاب على التوالي هذا الممر حوالي 50 مترا وهناك يجب أن يكون محطة الطوارئ. |
ce couloir et ces escaliers ou ce passage secret, vous amènent chez votre maîtresse Christine. | Open Subtitles | من خلال هذا الممر والطابق العلوى وبجانب هذا الممر غرفتك وهذه غرفة سفيرتك كريستين |
- Au bout de ce couloir. - On arrive ! | Open Subtitles | . أسفل هذا الممر . نحن في طريقنا |
Ok, ce couloir mène à un bunker sous le bâtiment. Retiens-les le plus possible. | Open Subtitles | هذا الرواق يؤدي للقبو أسفل المبنى قم بصدهم بقدر المستطاع فحسب |
Alors, nous traversons ce couloir... jusqu'au pont. | Open Subtitles | ثم سنعبر عبر هذا الرواق. ونصعد إلى الجسر. |
Si tu prends cet appart, on passera dans ce couloir en disant: | Open Subtitles | لو أخذت هذه الشقة, سنمشي في هذا الرواق ونقول |
...alors vous allez prendre l'ascenseur dans ce couloir, et puis vous allez... | Open Subtitles | ستسلكين هذا المدخل إلى المصعد .. ..وستوّدين أن تذهبي |
Alex, tu me trouves peut-être idiote, et tu penses que je fais des histoires pour rien... mais tu n'as pas traversé ce couloir. | Open Subtitles | ربما تظن أنني سخيفة يا أليكس وأنني أنزعج من أتفه الأمور... لكنك لم تسر في ذلك الرواق |
N'utilisez pas les portes de sortie. Continuez le long de ce couloir. | Open Subtitles | لا تستخدم أبواب الخروج عليك مواصلة السير على هذه الردهة |
Il me faut quelqu'un dans ce couloir pour tirer. | Open Subtitles | أحتاج إلى جسد واحد في تلك القاعة. |
Quand vous étiez dans ce couloir faisant peu importe ce que vous faisiez, ces bonnes personnes m'ont élu comme président du jury. | Open Subtitles | عندما تكونين خارج ذلك المدخل مهما تعملين هؤلاء الناس الجيدين |
Je reconnais ce couloir. | Open Subtitles | لقد تعرفت علي هذا الدهليز |