| - alors tu l'admires. - Ce n'est pas ça. Notre fille est malade. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك ابنتنا عليلة وعلينا مساعدتها |
| Ce n'est pas ça, Mère. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كذلك أمي إنها فقط تواجه مشاكل |
| Non, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس هكذا مايكل ثورن في مطعم فايث و فلاور |
| - Ça a l'air de te faire plaisir. - Non, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | تبدين سعيدة للغاية بشأن هذا لا ، ليس هذا ما تعنيه |
| Je veux que tu suives ma femme. Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك |
| Mon petit doigt me dit que Ce n'est pas ça que tu voulais dire. | Open Subtitles | هنالك ما يشعرني بأنَّ هذا ليس ما أردتَ أن تتحدث عنه |
| Ce n'est pas ça, c'est juste que je ne veux pas que tu voyages si tu n'es pas bien. | Open Subtitles | الامر ليس كذلك, فقط لا أريدكِ أن تسافرِ إن لم تشعرِ بتحسن |
| Le même cloche a été pendue ici depuis les temps coloniaux, et Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | كان نفس الجرس معلقاً هنا منذ العصر الأستعماري و هذا ليس هو |
| C'est très gentil. Mais Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | هذا لطف كبير، أنا متأكدة لكن الأمر ليس كذلك |
| Non, non, Ce n'est pas ça. J ai fait des choses.. | Open Subtitles | حسناَ , لا , لا , أنا أعني أن الأمر ليس كذلك |
| Non, Ce n'est pas ça. Je veux juste la petite boite de plastique que vous lui avez pris. | Open Subtitles | لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه |
| Ce n'est pas ça. C'est juste que je n'ai jamais manqué l'école. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا, ولكني لم أتغيب عن المدرسة من قبل |
| Non, non, Ce n'est pas ça. Vous vous trompez complètement. | Open Subtitles | لا، لا، الأمر ليس هكذا لقد أسأتِ الفهم. |
| Non, Ce n'est pas ça. - Bien. Fin de votre leçon. | Open Subtitles | ـ كلا ، ليس هذا ما أظنه ـ جيد، ليكن هذا بمثابة الدرس لكِ |
| Ce n'est pas ça, et tu le sais. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هذا ما سمعه .. وأنتِ تدركين ذلك |
| Non, Ce n'est pas ça. C'est la date où ça a commencé. | Open Subtitles | لا لا ليس الأمر كذلك إنه التاريخ الذي بدأت فيه النجاحات |
| Tu ne l'as pas tuée et hachée en morceaux... Ce n'est pas ça que l'on sent, hein ? | Open Subtitles | انت لم تقتلها و قطعتها الى اجزاء هذا ليس ما نشتمه، اليس كذلك ؟ |
| Non, Ce n'est pas ça. Je ne peux pas la garder. | Open Subtitles | لا ان الامر ليس كذلك لكني لا أستطيع الاحتفاظ بها |
| Je l'ai senti. Et Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | شعرتُ بالحبّ الحقيقيّ، و هذا ليس هو. |
| Tu sais, je pensais que tu ne l'avais pas en toi mec, mais non, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لعلمك، كنت أظنّ طبيعتك تفتقر للانتقام يا رجل، لكن لا، ذلك ليس السبب. |
| Non M'sieur, Ce n'est pas ça. C'est ces gars, là-bas, du côté du lac. | Open Subtitles | لا يا سيدي، ذلك ليس هو شاهدت أولئك الرجال هناك بالبحيرة |
| Ce n'est pas ça, honnêtement. | Open Subtitles | هيا ، يا " بريا " ! الأمر لا يتعلق بالإعتبار ، بصدق |
| Non, Ce n'est pas ça du tout. | Open Subtitles | تكوني صريحة معي بدل التصرف بعدائية لا، هذا ليس السبب على الإطلاق |
| Non, Ce n'est pas ça du tout. Je ... | Open Subtitles | لا , ليس هذا السبب على الإطلاق , أنا |
| Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | -لا أنا لا أقصد ذلك إنها جذابة و ذكية |
| Non, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا, هذا غير صحيح |
| Non, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس الأمر |