Je dois mettre au lit ce petit mec parce que ce vol l'a vraiment épuisé. | Open Subtitles | ينبغي أن أضع هذا الصغير في السرير لأن رحلة الطائرة تلك أتعبته |
ce petit garçon a besoin que son papa soit fort. | Open Subtitles | هذا الطفل الصغير يحتاج أن يكون .والده قويًا |
Vous voulez redevenir ce petit garçon. | Open Subtitles | التحرك الى الامام ماذا تعني؟ تريد ان تعود ذلك الطفل مجددا |
Je dois savoir si Carrillo a tué ce petit. | Open Subtitles | أريد معرفة إن كان كاريو قد قتل ذلك الفتى |
ce petit garçon tué, il y a quelques années, était votre fils. | Open Subtitles | هذا الصبي الذي قتل، بضع سنوات إلى الوراء، هذا كان ابنك. |
Il n'y a aucune raison de garder ce petit garçon battu en vie, pas vrai ? | Open Subtitles | حسناً, اذن لا يوجد سبب للإبقاء على حياة هذا الفتى, أليس كذلك ؟ |
Je jure que je vais tuer ce petit voyou. Super. | Open Subtitles | أقسم أنني اعتقد أنني سأقتل الرعاع الصغير هذا |
Je vois toujours en lui ce petit garçon, cet homme en devenir. | Open Subtitles | مازلت أرى ذلك الولد فيه، ذلك الرجل النامي |
Mais je suis content que tu m'aies repéré, j'ai pu voir ce petit bout. | Open Subtitles | لكني سعيد أنك رأيتني ، كي ألقي نظرة على هذا الصغير |
ce petit bout poussant dans ton beau bidon ne s'en est pas mal tiré. | Open Subtitles | هذا الصغير داخل بطنك الجميل لم يقم بفعل ذلك السوء |
La seule chose que ce petit être semble vouloir pour le moment, c'est une assiette d'oignons frits. | Open Subtitles | يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يريده هذا الصغير هو طبق مِن حلقات البصل |
ce petit garçon ou ce vieil homme dans un corps de garçon c'est moi... | Open Subtitles | لأن هذا الطفل الصغير أو العجوز في جسد طفل هو أنا... |
Tu penses que ce petit bonhomme peut supporter ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ هذا الطفل الصغير بإمكانه تحمّل ذلك ؟ |
Hey, n'êtes-vous pas ce "petit garçon dans ""Indiana Jones""?" | Open Subtitles | ألست أنت ذلك الطفل من فيلم إنديانا جونز؟ |
ce petit garçon là, la seule chose qui comptait pour lui était son frère. | Open Subtitles | ذلك الفتى الصغير بالداخل .كل ما كان يهمه هو شقيقه ... |
Ce démon est la seule chose qui protège ce petit garçon de ce sadique. | Open Subtitles | هذا الشيطان هو الشيء الوحيد الذي يحماية هذا الصبي من ذاك السادي |
Mais c'est vraiment tout ce que je sais. Sur ce petit garçon, cette affaire... | Open Subtitles | ولكن هذا ما أعرفه حقاً عن هذا الفتى ، وعن القضية |
ce petit garçon, ce petit garçon précis, qui lit tous ces livres d'espionnage, que ferait-il ? | Open Subtitles | الفتى الصغير هذا الفتى باالتحديد, الذي قرأ جميع كتب الجواسيس ماذا سيفعل ؟ |
Il a vraiment tué ce petit garçon, comme on l'a dit aux infos ? | Open Subtitles | هل قتل ذلك الولد كما يقولون في الأخبار ؟ |
Donc lorsque nous allons suivre ce petit Sharif aux Bermudes, où est-ce que tu seras ? | Open Subtitles | في الوقت الذي سنلاحق فيه هذا الفتي شريف في أنحاء برمودا أين ستكونون؟ |
Lisa, ce petit bout de chocolat dehors fond pour toi. | Open Subtitles | نفخة الكاكاو ذلك الصغير في الخارج مجنون بك |
ce petit groupe serait composé de représentants des services politique, administratif, de logistique, militaire et de police civile du Département des opérations de maintien de la paix et des missions sur le terrain. | UN | يمكن لهذه القدرة الأساسية أن تتألف من ممثلين عن الوحدات السياسية والإدارية واللوجستية والعسكرية ووحدات الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام وبعثاتها الميدانية. |
Je puis rassurer tous mes collègues: s'ils ont bien suivi tous les cours jusqu'ici et s'ils ont bien fait leurs devoirs, ils ne devraient avoir aucune mauvaise surprise lors de ce petit échange de vues. | UN | أعتقد أن بإمكاني أن أؤكد لجميع الزملاء بأنهم لو شاركوا بإخلاص في الصفوف حتى الآن، واهتموا بعمل واجباتهم المنزلية، وما إلى ذلك، لن تكون هناك مفاجآت فيما سينشأ من هذا التفاعل البسيط. |
J'ai peur que vous ne regrettiez ce petit acte d'humanité. | Open Subtitles | أخشى بأنك ستندمي على تصرف الانسانيه الصغير ذلك |
Espérons que ce petit jeu ne le perturbe pas trop mentalement. | Open Subtitles | لنتمنّى أن لعبتُك الصغيرة هذه لاتعبث برأس الفتى |
On a quitté la ville. Je vais apprendre les bonnes manières à ce petit voyou. | Open Subtitles | نعم, الطريق المفتوح هذا الغلام الصغير, سأعلمه بعض الادب |