ويكيبيديا

    "ce que je t'ai dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما قلته لك
        
    • ما أخبرتك به
        
    • ما قلته لكِ
        
    • ما قلت لك
        
    • ماقلته لك
        
    • ما أقوله لك
        
    • ما قلته لكي
        
    • بما أخبرتك
        
    • بما قلته
        
    • شيء أخبرتك
        
    • لما قلته لك
        
    • ما أخبرتكِ به
        
    • ما أخبرتُكَ إياه
        
    • ما اخبرتك
        
    • ما طلبته منك
        
    Je veux que tu saches que je suis désolé à propos de ce que je t'ai dit avant que tu sois réaffecté. Open Subtitles أريدك ان تعلم بأنني أسفه حول ما قلته لك قبل أن تنتقل
    ce que je t'ai dit tout à l'heure, si ta mère était enceinte elle me l'aurait dit. Open Subtitles أعلم ما قلته لك سابقاً بأنه لو كانت أمك حبلى لكان عليها إخباري
    N'oublie pas ce que je t'ai dit au lit, ce matin. Open Subtitles تذكّر ما أخبرتك به هذا الصباح ونحن في السرير
    ce que je t'ai dit... je le regretterai jusqu'au jour de ma mort. Open Subtitles . . ما قلته لكِ أنا نادم عليه إلى يوم مماتي
    Je n'aurais pas dû dire ce que je t'ai dit l'autre jour à propos de notre amitié. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا.
    ce que je t'ai dit tout à l'heure, c'était pas sympa. Open Subtitles أنا اسفه، لقد كان قولاً سيئاً مني ما قلته لك في المطعم
    ce que je t'ai dit n'étaient que des conseils avisés. Open Subtitles ما قلته لك قبلها كان مجرد نصيحة سديدة.
    N'oublie pas ce que je t'ai dit, tu devrais pas faire ça. Open Subtitles ,حسناً, تذكر ما قلته لك إنك ترتكب خطأ هكذا
    Je, euh... je réfléchissais à propos de ce que je t'ai dit ce matin, et, humm, je voulais te dire que je pense que c'était pas bien. Open Subtitles كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ
    Tout ce que je t'ai dit, j'aurais dû me le crier. Open Subtitles لذا كل ما قلته لك كان يجب أن أصرخ به على نفسي
    Tu leur dis tout, à eux et à la police. Tout ce que je t'ai dit, OK ? - Oui. Open Subtitles لتخبره كل شيئ والشرطة أيضاً لتخبرهم بكل ما قلته لك.
    Tout ce que je t'ai dit est vrai. Tu peux me faire confiance. Tais-toi, Ben. Open Subtitles كل ما أخبرتك به كان حقيقة بوسعك الوثوق بي
    Et souviens-toi de dire exactement ce que je t'ai dit à propos de son père. Open Subtitles وتذكر بأن تقول تماماً ما أخبرتك به عن والده
    C'est bien ce que je t'ai dit ton premier jour. Tu t'en souviens ? Open Subtitles لأن هذا ما قلته لكِ في أول يوم لكِ ، هل تتذكرين ؟
    C'est bien ce que je t'ai dit ton premier jour, tu t'en souviens ? Open Subtitles فقط لأن هذا ما قلته لكِ في أول أيامكِ هنا ، أتتذكرين ؟
    C'est ce que je t'ai dit après les résultats de ton taux de testostérone. Open Subtitles هذا فقط ما قلت لك عندما تم تشخيصك بانخفاض التيستوستيرون
    Voudrais-tu bien dire à ma femme ce que je t'ai dit huit ans auparavant, la nuit où je l'ai emmenée ici. Open Subtitles اتمانع اخبار زوجتي ماقلته لك منذ ثمان أعوام عندما أحضرتها هنا
    - Tu as compris ce que je t'ai dit ? Open Subtitles ـ هل تتفهم ما أقوله لك ؟
    Mon dieu, ce que je t'ai dit... Open Subtitles يا إلهي, ما قلته لكي...
    Ne dis rien à personne de ce que je t'ai dit, d'accord ? Open Subtitles لا تُخبر أحداً بما أخبرتك. حسناً؟
    Si c'est en rapport avec ce que je t'ai dit hier, Open Subtitles انظري عزيزتي , اذا كان الأمر يتعلق بما قلته البارحة
    Tout ce que je t'ai dit à propos des jeunes filles est vrai. Open Subtitles ‫كل شيء أخبرتك به ‫بشأن الفتيات الشابات حقيقي
    Je regrette ce que je t'ai dit. Open Subtitles آسف لما قلته لك
    Si tu dis ce que je t'ai dit, tout ira bien. Open Subtitles ،إنْ قلتِ ما أخبرتكِ به ستكونين على ما يرام
    N'oublie pas ce que je t'ai dit. Juste une chose. Open Subtitles . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط
    Exactement ce que je t'ai dit de faire au début. Open Subtitles ستفعل بالضبط ما اخبرتك ان تفعله في المقام الاول
    Moi non plus. Je le lui dirai. Mais n'oublie pas ce que je t'ai dit ! Open Subtitles و لا أنا أيضا و لا تنسي ما طلبته منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد