Cedric vous a dit à propos de mes suspicions que vous lui avez demandé de rédiger la note et de planter le rat. | Open Subtitles | . سيدريك اخبرك بشكوكي . .ذلك بأنك انت امرته بكتابه مذكره التهديد تلك ووضع الجرذ |
Cedric, le témoin, l'organisateur. | Open Subtitles | أنا سيدريك. أنا رجل أفضل مع هذه الخطة. ما أعلى، بيبي؟ |
Cedric a deux minutes, sinon tu deviens mon témoin. | Open Subtitles | سيدريك حصلت حوالي دقيقتين أكثر ومن ثم أنا تسمية أنت أفضل رجل. |
Demain est un autre jour, mais ce soir, Cedric est là. | Open Subtitles | الغد لجديد اليوم، أيها السادة، ولكن هذه الليلة، هذه الليلة، سيدريك مرة أخرى على واجب. |
En Hongrie, on se grise du combat... qui l'opposera au roi Cedric Mills ! | Open Subtitles | الجميع متشوقون للإستعراض القادم مع بطل الوزن الثقيل الأوربى سيدرك ميلز |
II n'y avait personne quand Cedric est mort. | Open Subtitles | لا أحد كان هناك في الليلة التي قتل فيها سيدريك |
La mort de Cedric est un accident tragique. | Open Subtitles | وفاة سيدريك ديجوري كانت حادثا مأساويا لقد كانت جريمة. |
Cedric, des vies sont en jeu, le destin des nations. | Open Subtitles | " هُناك أرواح في خطر يا " سيدريك مصير الأمم |
Si tu fricotes avec les forces du mal, tu finiras comme Cedric Diggory. | Open Subtitles | إعبثي مع القوى الشريرة "وستنتهين مثل "سيدريك ديجري |
Passe-moi Cedric. C'est important. | Open Subtitles | زيكي، اسمحوا لي أن أتحدث إلى سيدريك. |
Cedric est mort de son plein gré? | Open Subtitles | وهل مات سيدريك ديجوري من تلقاء نفسه؟ |
Elle est triste à cause de Cedric, culpabilise d'embrasser Harry, craint qu'Ombrage vire sa mère du Ministère et a peur de rater ses BUSE, tant elle s'angoisse pour le reste. | Open Subtitles | حسناً، إنها تشعر بالحزن تجاه سيدريك وهي مشوشة تجاه هاري وتشعر بالذنب لأنها قبلته وهي مضطربة لأن أمبريدج قد تفصل أمها من الوزارة |
- Cedric. Je suis à Camelot en quête de travail. | Open Subtitles | "سيدريك)، اتيت الى " كاميلوت) بحثاً عن عمل |
Cedric Mills, en personne ! Il est courageux de fouler le ring de Kelly Robinson ! | Open Subtitles | سيدريك مايلز بذاته إنه رجل شجاع |
M. Cedric Thornberry (Chef de l'administration des affaires civiles) | UN | السيد سيدريك ثورنبري )رئيس إدارة الشؤون المدنية( |
Il a ainsi appris que l’ancien dirigeant du FLGO dans le district de Toulepleu, le général Marcel Gbopehi, avait commandé le groupe de Behwalay, tandis que Cedric De Sao, ancien adjoint de Gbopehi dans le même district, était l’un des dirigeants du groupe basé dans la ville de Tiens, près de Dougee. | UN | وأُبلغ الفريق بأن القائد السابق لجبهة تحرير الغرب الكبير في مقاطعة توليبلو، الجنرال مارسيل غبوبيهي، عمل قائدا لجماعة بيهوالاي، على حين كان سيدريك دي ساو، وهو نائب سابق لغبوبيهي في مقاطعة توليبلو، إحدى الشخصيات الرائدة في الجماعة التي يوجد مقرها في بلدان تيان، بمقاطعة غراند غيديه، بالقرب من دوغي. |
69. « Solo » a également accueilli quelques combattants ivoiriens opérant sous le commandement de Cedric De Sao et de « Red Scorpion » près de son cinéma dans la ville de Tiens à la fin de juillet 2012. | UN | 69 - وفي أواخر تموز/يوليه 2012، استضاف ”سولو“ أيضا بعض المقاتلين الإيفواريين العاملين تحت إمرة سيدريك دي ساو و ”العقرب الأحمر“ بجوار قاعته لسينما أفلام الفيديو في بلدة تيان. |
Cedric, avez-vous écrit ceci ? | Open Subtitles | سيدريك , هل كتبت هذه ؟ |
Tu es mort, Cedric. | Open Subtitles | كنت ميتا، سيدريك. |
Tu dois être Cedric. | Open Subtitles | وهذا... ويجب أن يكون هذا سيدريك. |
Au tour de Cedric ! A quel round... je vais te mettre K.O. ? | Open Subtitles | فليقم سيدرك بالتنبؤ هذه المرة فى أى جولة سوف أهزمك بالضربة القاضية؟ |