ويكيبيديا

    "certains témoins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض الشهود
        
    • بعض شهود
        
    • ببعض الشهود
        
    • شهود معينين
        
    • لبعض الشهود
        
    • شهود بعينهم
        
    • لبعض شهود
        
    certains témoins ont déclaré avoir survécu à l'intérieur du bâtiment et avoir été délivrés le vendredi matin. UN وزعم بعض الشهود أنهم نجوا من الموت داخل المبنى وأنه تم إنقاذهم صباح يوم الجمعة.
    certains témoins y ont été détenus pendant plusieurs années, en n'étant autorisés à sortir que quelques minutes par jour. UN وأن بعض الشهود احتجزوا هناك لمدة سنين مع السماح لهم بالخروج منها لبضعة دقائق فقط كل يوم.
    Même si les craintes exprimées par certains témoins potentiels peuvent paraître exagérées, elles n'en sont pas moins réelles pour eux. UN ومع أن التوجس الذي أعرب عنه بعض الشهود المحتملين ربما كان مبالغا فيه، فالواقع أنه توجس حقيقي في نظرهم.
    certains témoins de Jéhovah auraient également été accusés de former des associations illicites après avoir tenu des réunions religieuses. UN ويقال إن بعض شهود يهوه اتهموا أيضا بتكوين جمعيات غير قانونية بعد عقد اجتماعات دينية.
    Elle a également procédé à l'évaluation des menaces qui pesaient sur certains témoins. UN وأجريت تقييمات للأخطار التي تحذق ببعض الشهود.
    Dans certains rapports, elle a également omis des détails qui auraient pu révéler l'identité de certains témoins. UN وفي بعض التقارير المتعلقة بالحالات، حذفت اللجنة أيضا تفاصيل كان من الممكن أن تكشف عن هوية بعض الشهود.
    certains témoins ont fait état de l'étroitesse de la cellule dans laquelle ils étaient enfermés durant l'interrogatoire, les mains attachées à des anneaux fixés au plafond. UN وأشار بعض الشهود إلى ضيق الزنزانة التي كانوا يحجزون فيها خلال الاستجواب وأيديهم مقيدة إلى حلقات مثبتة في السقف.
    En conséquence, le temps d'audience utilisé par Radovan Karadžić pour contre-interroger certains témoins a globalement été réduit. UN وقد أدى هذا الموقف الأكثر حزما إلى انخفاض إجمالي الوقت الذي استغرقه كاراديتش في استجواب بعض الشهود.
    Tous les témoignages à charge ont été présentés par écrit, et certains témoins n'auront pas à déposer en personne. UN وقُدمت شهادات جميع شهود الإثبات خطيا. ولن يضطر بعض الشهود للإدلاء بشهاداتهم حضورا.
    certains témoins ont finalement été déclarés non disponibles. UN وأُعلن في نهاية المطاف عن عدم إمكانية حضور بعض الشهود.
    Les plaintes traduisent principalement le fait que certains témoins n'ont pas supporté de voir leur déposition contestée, parfois avec vigueur, lors du contre-interrogatoire à l'audience, une procédure qui n'existe pas devant les tribunaux rwandais. UN وتستند الشكاوى بشكل أساسي إلى رد الفعل السلبي الذي يبديه بعض الشهود إزاء تحدي شهاداتهم، وبشكل قاس في بعض الأحيان، أثناء استجوابهم في المحكمة، وهو إجراء لا وجود له في المحاكم الرواندية.
    L'accusé aurait réfuté ces accusations et, certains témoins auraient admis ne pas avoir totalement compris les propos de Mohammed Yusuf Ali. UN وقيل إن المتهم دحض الاتهامات واعترف بعض الشهود بأنهم لم يفهموا تماماً أقوال محمد يوسف علي.
    certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés. UN كما وجَّه بعض الشهود انتباه اللجنة إلى إصابات وصفوها بأنها غير عادية، مثل الجثث التي تفحمت تماماً وبقيت مع ذلك كاملة، أو الأجساد البشرية التي يبدو أنها تلاشت كما لو أنها تبخرت.
    L'affirmation de la FDN selon laquelle ils auraient été tués au combat a été démentie par certains témoins. UN وشكك بعض الشهود في مزاعم قوة الدفاع الوطني البوروندية بأنهم قتلوا في أثناء أعمال القتال.
    certains témoins ont fait des déclarations incohérentes, et les ont modifiées au fil des entretiens. UN واتسمت إفادات بعض الشهود بعدم اتساقها، وتغيرت أثناء إجراء مقابلات مختلفة.
    certains témoins affirment qu'ils étaient 200. UN ويدعي بعض الشهود أن عدد المهاجمين كان 200 شخص.
    Des grenades ont été également utilisées, selon certains témoins. UN كما استخدمت القنابل اليدوية، حسبما ذكر بعض الشهود.
    certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage. UN وأفاد بعض شهود العيان أنهم رأوا أيضا جنودا يرتدون زيا أخضر اللون وزيا مموها.
    Elle a également procédé à l'évaluation des menaces qui pesaient sur certains témoins. UN وأجريت تقييمات للأخطار التي تحدق ببعض الشهود.
    Jamaïque, les accusations concernant la conduite de la défense lors du procès en première instance portaient sur l'erreur qu'avait commise le conseil notamment en ne cherchant pas à mettre en doute la crédibilité de certains témoins. UN موريسون ضد جامايكا، كانت تتعلق بأسلوب الدفاع عن المدعى عليه في المحاكمة وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتشكيك في مصداقية شهود معينين.
    Le Gouvernement du Rwanda a coopéré pleinement avec le Tribunal dans le transfert des témoins détenus à Arusha où ils ont témoigné, et, tout spécialement dans la réussite de la relocalisation interne de certains témoins craignant pour leur sécurité après leur témoignage. UN وتعاونت حكومة رواندا تعاونا تاما مع المحكمة في عملية نقل الشهود المعتقلين في أروشا حيث أدلوا بشهادتهم، وبخاصة في إنجاح إعادة التوطين الداخلي لبعض الشهود الذين خافوا على أنفسهم بعد اﻹدلاء بشهادتهم.
    3.4 L'auteur affirme que le déni par la Cour de lui accorder le droit de faire comparaitre certains témoins et de demander de nouvelles expertises constitue une violation du paragraphe 3 b) et e) de l'article 14 du Pacte. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ انتهاك أحكام الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ﻫ) من الفقرة 3 من المادة 14، لرفض المحكمة طلبيه استجواب شهود بعينهم وقيام الخبراء بإجراء فحوص إضافية.
    Le 29 décembre 2003, la défense a déposé une requête demandant à la Chambre de première instance de délivrer des injonctions de comparaître afin de lui permettre d'interroger certains témoins à charge. UN 92 - وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2003، قدم الدفاع طلبا يلتمس فيه من الدائرة الابتدائية أن تصدر أوامر حضور لبعض شهود الادعاء كي يتسنى للدفاع استجوابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد