| Je n'ai nul besoin de faire parti de cette conversation. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أكون بعيدًا عن هذه المحادثة. |
| Puis-je être assuré de la confidentialité de cette conversation ? | Open Subtitles | هل استطيع ان اوأكد على سرية هذه المحادثة |
| Y'a une raison pour avoir cette conversation avec moi enfermé dans un coffre ? | Open Subtitles | هل من سبب يدعوك لإجراء هذه المحادثة وأنت حبيسة معي بخزينة؟ |
| cette conversation sur la réforme et la revitalisation dure depuis plus de 10 ans. | UN | لقد استمر هذا الحديث بشأن الإصلاح والإنعاش مدة تزيد على العقد. |
| Mais cette conversation se ferait avec vous dans une combinaison colorée sous un éclairage fluorescent horrible et votre fille en famille d'accueil. | Open Subtitles | ولكن تلك المحادثة ستأخذينها في ملابس السجن الملونة تحت إضاءة غرفة التحقيق الرهيبة وإبنتك ستكون في دار الرعاية |
| Mr Keyes, je crains que vous soyez perdu sur la nature de cette conversation. | Open Subtitles | سيد " كيز " اظن أنك لست تعي طبيعة هذا الحوار |
| Si tu l'avais eu avant nous je ne pense pas qu'on aurait eu cette conversation. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا عن أسرارك قبلاً لآ أظن أننا كنا لنقوم بهذه المحادثة |
| Je vais te rendre service et ne pas parler à Joan de cette conversation. | Open Subtitles | ساسديك خدمة و لن اخبر جوان ان هذه المحادثة حدثت أبدا |
| Tu ne te tireras pas de cette conversation si facilement. | Open Subtitles | أنت لن تخروج من هذه المحادثة بتلك بسهولة |
| J'ai le pouvoir de le faire. Et cette conversation est terminée. | Open Subtitles | لا أكترث، لدي السلطة لأفعل هذا وانتهت هذه المحادثة |
| J'ai besoin d'un verre avant que cette conversation n'aille plus loin. | Open Subtitles | احتاج احتساء شراب قبل الشروع في هذه المحادثة الممتدة |
| On a déjà eu cette conversation, et ca m'ennuie maintenant. | Open Subtitles | لقد خضنا هذه المحادثة وقد أصبحت مملة الآن |
| Je fais comme si cette conversation n'avait jamais eu lieu, pendant qu'elle a lieu. | Open Subtitles | لأنني ادعي أن هذه المحادثة لم تحدث ابداً بينما هي تحدث |
| Alors, prenons toute cette conversation et entassons-la dans nos valises. | Open Subtitles | حسناً،فلنأخذ هذه المحادثة كلّها و نحشرها في حقائبنا. |
| Je vais avoir besoin de caféine. pour continuer cette conversation. | Open Subtitles | سأحتاج لبعض القهوه لأتمكّن من اكمال هذه المحادثة |
| [Tapotement] Je pensais que nous avions cette conversation il y a deux ans, Freddie. | Open Subtitles | ظننتُ بأننا قد خضنا في هذا الحديث قبل سنتين يا فريدي. |
| Basé sur cette conversation, je dirais que tu le fais toujours. | Open Subtitles | بناءً على هذا الحديث الدائر لا زلت تقومين بذلك |
| Après l'assassinat, il a été vivement conseillé au témoin de ne parler à personne de cette conversation. | UN | وبعد وقوع الاغتيال، حُذر الشاهد بشدة من مناقشة ما تم في تلك المحادثة مع أي شخص. |
| Je vais prétendre que je ne comprends pas pourquoi tu m'inclues dans cette conversation. | Open Subtitles | سأدعي أنني لم أفهم لماذا تدخلينني في هذا الحوار. |
| La police a dûment informé l'auteur de la teneur de cette conversation et considéré que rien ne motivait l'engagement de poursuites pénales. | UN | وأبلغت الشرطة على النحو الواجب صاحبة الرسالة بهذه المحادثة واعتبرت أنه لا يوجد سبب لاتخاذ إجراءات جنائية. |
| Pour ma clarinette, dont je joue et il m'aide, et cette conversation me met mal à l'aise. | Open Subtitles | مع بعض التقنيات بالإصبع و هذه المحادثه تجعلني غير مرتاحه على الإطلاق، |
| Alors, oui, pour moi, cette conversation est terminée. | Open Subtitles | لذلك , نعم , بالنسبة لي هذا النقاش قد إنتهى |
| Ecoutez, pourquoi n'aurions-nous pas cette conversation en centre ville ? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذُ هذه المُحادثة إلى وسط المدينة؟ |
| En vérité, nous n'aurions pas cette conversation si vous ne connaissiez pas vous-même les risques. | Open Subtitles | الحقيقة هي لم نكن لنحظى بتلك المحادثة إذا لم تكن شخصياً في خطر |
| Mais toute cette conversation signifie qu'on va être en retard, et je ne peux pas l'être. | Open Subtitles | ولكن كل هذا الكلام يعني أنّنا سنتأخّر، ولا يُمكنني أنْ أتأخّر اليوم. نعم. |
| On va mettre fin à cette conversation et ne plus jamais y revenir. | Open Subtitles | إستمعْ، سَنَنهي هذه المحادثةِ. ولن نشير للموضوع ثانية، مفهوم؟ |
| Je sais que tu as peur. J'aurais voulu qu'on n'ait pas à avoir cette conversation. | Open Subtitles | أعلم أنك خائفة، ليتنا لم نضطر لهذه المحادثة. |
| J'adorerais car cela signifierait que cette conversation est terminée, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أود ذلك , لانه سيعني نهاية هذة المحادثة. لكن لا أستطيع. |
| Oh, s'il te plaît. Pas encore un fois cette conversation. | Open Subtitles | لا ، لا داعى لهذا الحديث مرة أخرى. |
| Je n'aurais pas une nouvelle fois cette conversation ce soir. | Open Subtitles | أنا عدم وجود هذه محادثة مرة أخرى هذه الليلة. |