Dans cette catégorie, on dénombre 700 bénéficiaires de l'autorisation à Bishkek et 500 dans l'oblast de Chu. | UN | وبين من يدخلون في هذه الفئة، يعيش 700 شخص في بيشيك ويعيش 500 آخرين في أوبلاست تشو. |
Mon nom est Chu Daeyun. Je suis de l'ambassade coréenne. | Open Subtitles | إسمي تشو داي يون, أنا من السفارة الكورية. |
Si nous attaquons, le peuple le soutiendra pour l'avoir défendu contre Chu. | Open Subtitles | ان هاجمنا المدينة سيكسب تأييد الناس على القتال ضد تشو |
Les Sept Pays les plus forts étaient: Fan, Han, Zhao, Chu, Yan, Wei and Qin. | Open Subtitles | واكبر سبع ممالك كانت تسمي "كي" ,"تشو" ,"يان" ,"هان" ,"زياو" ,"وي", "كين" |
L'ancien Membre de Cabinet Stephen Chu a gagné un prix Nobel pour avoir capturé des atomes avec ces rayons de lumière. | Open Subtitles | حصل عضو مجلس الوزراء السابق ستيفن شو على جائزة نوبل لالتقاطه الذرات بأحزمة ضوئية اسمها؟ |
Cet homme s'appelle Chu Tu. Son âge : Entre 44 et 48 ans. | Open Subtitles | هذا تشو تو هو في وسط الأربعيناتِ مِنَ العمرِ |
Les participants ont été très honorés par le discours inaugural de S. E. M. Chu Tuan Nha, Ministre de la science, de la technologie et de l'environnement de la République socialiste du Viet Nam. | UN | ووجد المشتركون تكريما كبيرا في كلمة الافتتاح التي ألقاها معالي السيد تشو توان نها، وزير العلم والتكنولوجيا والبيئة لجمهورية فييت نام الاشتراكية. |
Chu : prestation mensuelle : 5,0 % et assurance sociale : 0,7 %; | UN | تشو: 5.0 في المائة و0.7 في المائة؛ |
Affaire No 841 : Chu | UN | القضية رقم ٨٤١: تشو |
31. Mme Chu Lam Lam (Macao (Chine)) dit que tant la Loi fondamentale que les lois locales protègent le droit de réunion pacifique. | UN | 31- السيدة تشو لام لام (ماكاو، الصين) قالت إن القانون الأساسي والقوانين المحلية تحمي الحق في التجمع السلمي. |
Elles ont abouti à la signature de deux accords régissant la coopération entre des pays ayant des ressources communes en eau : un sur le bassin du Drin en Europe du Sud-Est et un sur les rivières Chu et Talas en Asie centrale. | UN | ونتيجة لذلك، أُبرم اتفاقان ينظمان التعاون بين البلدان المتقاسمة للمياه بحيث تناول الأول عملية حوض نهر درين في جنوب شرق أوروبا، بينما تناول الثاني حوضَ نهرَي تشو وتالاس في آسيا الوسطى. |
La mise au point, dans le cadre du projet, d'une stratégie pour l'utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques a abouti à la création d'une commission bilatérale Kazakhstan-Kirghizistan pour les fleuves Chu et Talas. | UN | وأفضت استراتيجية للاستخدام الرشيد والكفوء للطاقة والمياه تم وضعها في سياق المشروع إلى إنشاء لجنة ثنائية معنية بنهري تشو وتالاس الواقعين بين كازاخستان وقيرغيزستان. |
Livia Nunez est la collaboratrice de Jon Chu. | Open Subtitles | ليفيا نونيز هو مساعد لجون تشو. |
Evan, Emery, grand-mère Chu dormira dans votre chambre. | Open Subtitles | إيفان وإيمري، الجدة تشو ستقيم في غرفتكم |
et c'est... c'est exactement le genre de faiblesse que Chu et ses conseillers vont voir comme un mauvais leadership. | Open Subtitles | وهذا ... هذا مجرد نوع من الضعف أن تشو ومستشاريه سوف يروناها كقيادة فقيرة |
Chu. L'homme qui t'a donné ce mouchoir... | Open Subtitles | ذلك تشو الرجل الذي أعطاك المنديل |
Dis-le-nous, où est Chu ? | Open Subtitles | أخبرينا، أين تشو ؟ |
Je n'aurais pas dû confier le secret à Chu. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أخبر تشو عن السر |
On veut ton témoignage sur le meurtre de Raymond Chu et Sean Lee. | Open Subtitles | أنت مطلوب للتحقيق في مقتل ريموند شو وشين لي |
Il dit s'être rendu au Chu de Tokoin, à la morgue de Tsevié, et de Kpalimé. | UN | وقال إنه ذهب إلى مركز المستشفى الجامعي لتوكوين وإلى مشرحة تسيفيه ومشرحة كباليميه. |
C'est actuellement testé sur des étudiants au Chu de Chelsea. | Open Subtitles | إنه حالياً يجرب على الطلبة " في المركز الصحي لجامعة " تشيلسي |
Ça sent le nitreux sous ta moto, Chu Chu ? | Open Subtitles | أهذا نيترون الذى أشمه من دراجتك (تشوتشو)؟ |
Nombre de lits d'hospitalisation dans les régions et Chu 1999 | UN | عدد أسرة المستشفيات في المناطق وفي المركز الاستشفائي الجامعي، 1999 |